"qu'on fait ici" - Traduction Français en Arabe

    • الذي نفعله هنا
        
    • نقوم به هنا
        
    • ما نفعله هنا
        
    • ماذا نفعل هنا
        
    • لماذا نحن هنا
        
    • نحن نفعل هنا
        
    • نعمله هنا
        
    Espérons juste qu'on ne croise pas de flics invités au mariage se demandant ce qu'on fait ici si tard. Open Subtitles آمل بألا يصادفنا أيَّ من الشرطيين الضيوف وهم يتسائلون ما الذي نفعله هنا في وقت متأخر
    Je sais pas ce qu'on fait ici. Open Subtitles لا اعلم ما الذي نفعله هنا, نتوسل للمساعدة.
    Quelqu'un t'a-t-il expliqué ce qu'on fait ici ? Open Subtitles هل هناك أي شخص شرح لكِ في الواقع ما الذي نفعله هنا ؟
    D'habitude oui, mais les recherches qu'on fait ici sont confidentielles. Open Subtitles العاده ولكن البحث الذي نقوم به هنا سري
    On doit savoir exactement ce qu'on fait ici avec les enfants. Open Subtitles يجب أن نعرف بالضبط ما نفعله هنا مع الأولاد
    Eli, on doit savoir tous les deux ce qu'on fait ici. Open Subtitles ايلاي، كلانا يجب عليه أن يعلم تماماً ماذا نفعل هنا
    M. Westberger, Scott Baker du FBI. Vous savez sûrement ce qu'on fait ici. Open Subtitles مستر ويسبرغ سكوت بيكر اف بى اى انا اعتقد انك تعرف لماذا نحن هنا
    Ce qu'on fait ici est bien plus important. Open Subtitles الذي نفعله هنا أهم من ذلك بكثير
    ♪ To say these words that leave me heavy... ♪ Quand saurais-je ce qu'on fait ici ? Open Subtitles متى سأعرف ما الذي نفعله هنا حقا؟
    Je ne suis pas totalement sûr de ce qu'on fait ici. Open Subtitles لازلت لستٌ واثقًا ما الذي نفعله هنا.
    Mais qu'est ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Martha, qu'est-ce qu'on fait ici, comme ça? Open Subtitles مارثا ، ما الذي نفعله هنا هكذا؟
    Qu'est-ce qu'on fait ici alors, M. Monk? Open Subtitles أذاً، ما الذي نفعله هنا سيد مونك؟
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ؟
    90 % de ce qu'on fait ici est légal, mais les autres 10%... Open Subtitles اسمعي تسعون بالمائة مما نقوم به هنا هو قانوني .. لكن العشرة بالمائة الاخرى
    Bien, mais ce qu'on fait ici, ce n'est pas réel, donc... Open Subtitles حسنا لكن انت تعرف ما نقوم به هنا .. ليس حقيقيا لذلك
    Ce qu'on fait ici, ce n'est pas juste des serrures ou des scans ou des mots de passes. Open Subtitles ما نفعله هنا أكثر من مجرد أقفال وماسحات وأرقام سرية
    Ce qu'on fait ici c'est qu'on prend les problèmes un par un. Open Subtitles حسنٌ، ما نفعله هنا هو القيام بالأمر خطوة بخطوة
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟
    Elle prend parfois mal ce qu'on fait ici. Open Subtitles هي في بعض الأحيان تواجه مشكله في ما نعمله هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus