"qu'on soit ensemble" - Traduction Français en Arabe

    • أن نكون معاً
        
    • أن نكون سوية
        
    • أن نكون سوياً
        
    • أننا معًا
        
    Mais tu veux qu'on soit ensemble malgré tous nos problèmes ? Open Subtitles لكن أتريدنا أن نكون معاً بالرغم من كل مشاكلنا؟
    Je veux plus, qu'on soit ensemble de nouveau. Open Subtitles أودّ المزيد، أودّ لنا أن نكون معاً مجدداً
    Je veux qu'on soit ensemble, mais je veux que ça signifie quelque chose. Open Subtitles أود أن نكون معاً لكن أود أن يعني هذا شيئاً
    Moi aussi j'ai envie qu'on soit ensemble, mais je ne veux pas me sentir coupable. Open Subtitles أريد أن نكون سوية أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر بشعور جيد حيال ذلك
    Écoute, moi aussi j'ai envie qu'on soit ensemble, mais je ne veux pas me sentir coupable. Open Subtitles اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك
    Tout ce qui compte maintenant, et tout ce qui a toujours compté, c'est qu'on soit ensemble, alors ferme-la et bois ta bière. Open Subtitles كل ما يهم الآن كل ما يهم دائمًا هو أننا معًا لذا.. أخرس و احتسي جعتك
    Il a dit qu'il voulait qu'on soit ensemble, mais où est il? Open Subtitles لقد قال بأنه يريد أن نكون معاً لكن أين هو؟
    Je veux qu'on soit ensemble et si ce n'est pas pour longtemps, tant pis. Open Subtitles أود أن نكون معاً بقدر ما يُمكننا طويلاً إذا لم يكن طويلاً، فلا بأس بهِ.
    J'aimerais qu'on soit ensemble tout les jours. Open Subtitles أتمنّى لو كان بإمكاننا أن نكون معاً كلَّ يوم.
    C'est un week-end. L'important c'est qu'on soit ensemble. Open Subtitles إنها العطلة و المهم هو أن نكون معاً صحيح؟
    Je comprends pas, t'as toujours voulu qu'on soit ensemble, et en gros je suis là, à te supplier, Open Subtitles الذي لا أفهمه هو أن كل ما أردتيه أن نكون معاً و الآن أن واقفٌ هنا عملياً أتوسلُ أليكِ
    C'était pour qu'on soit ensemble. Open Subtitles هذا لمصلحتك نستطيع أن نكون معاً سحقاً لك أيها الكاذب
    C'était le seul moyen pour qu'on soit ensemble. Open Subtitles عرفت أنّها الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نكون معاً
    Il avait peur de vivre sa vie et de te perdre s'il te partageait, mais il t'aime et désire qu'on soit ensemble. Open Subtitles كان خائفاً من أن يعيش حياته الخاصّة ...خائفاً حين أشارككِ أن يفقدكِ لكنه يحبكِ، ويريدنا أن نكون معاً...
    Je me suis mis sur un genou, et j'ai dit : "Je veux qu'on soit ensemble pour l'éternité." Open Subtitles حسناً, لقد جلست على ركبتي و قلت أريدنا أن نكون معاً إلى الأبد
    Je te l'ai dit, je voulais qu'on soit ensemble au bureau, toujours. Open Subtitles أخبرتك، أني أريدنا أن نكون معاً. في المكتب ، دائماً.
    Je sais que tu veux pas qu'on soit ensemble mais c'est le truc le plus minable que j'ai jamais entendu. Open Subtitles أعرف بأنكِ لا تريدينا أن نكون سوية لكن هذا أضعف شيء سمعته
    Je veux qu'on soit ensemble. Open Subtitles أريد أن نكون سوية
    Je veux juste qu'on soit ensemble. Open Subtitles أريد فقط أن نكون سوية
    Je te regardais souvent par la fenêtre, avant même qu'on soit ensemble. Open Subtitles تعلمين، اعتدت مراقبتك من النافذة قبل أن نكون سوياً ...
    Ça n'a rien à voir avec House et Foreman, c'est juste... c'est le jour où je te rappelle que je t'aime, et que je veux qu'on soit ensemble. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بكليهما ...إنه فقط إنه اليوم الذي أذكرك فيه أني معجب بك، و أريد أن نكون سوياً
    Enfin, je préférerais te savoir de l'autre côté, mais si on doit être coincés... je suis heureuse qu'on soit ensemble. Open Subtitles أعني، أنا أفضّل أن تكوني في الخَارج، ولكن إذا كنّا محبُوسيِن... أنا سعيدة أننا معًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus