"qu'on travaille" - Traduction Français en Arabe

    • أن نعمل
        
    • أننا نعمل
        
    • ان نعمل
        
    • التي نعمل
        
    • أنّنا نعمل
        
    • سنعمل معاً
        
    • لأننا نعمل
        
    Donc, tu veux plus qu'on travaille ensemble ? Open Subtitles ماذا إذاً؟ لا تريد أن نعمل معاً بعد الآن؟
    Mais personnellement, j'apprécierais comme une faveur personnelle qu'on travaille ensemble, avec tes astuces et tout. Open Subtitles لكنّي لأكون مقدّرًا لكَ، لو فضّلتني بمعروف شخصِيّ أن نعمل معًا أنا وأنتَ ولا سوانا، واستخدمنا نهجك وما إلى ذلك
    C'est ce que ce fumier veut pour nous tous... qu'on travaille jusqu'à la mort. Open Subtitles هذا ما يريده ذلك النغل منهم جميعاً أن نعمل حتى نموت ..
    Vous ne savez pas qu'on travaille directement pour le chef du commissariat ? Open Subtitles ألا تعرف أننا نعمل مباشرةً تحتَ أوامر رئيس الشُرطة؟
    Votre père sait que je suis toujours ici et qu'on travaille ensemble maintenant ? Open Subtitles مهلاً ، كيف عرف والدك بأنني ما زلتُ هنا و أننا نعمل سوية الآن؟
    Je l'ai dit que je ne savais rien, considérant qu'on travaille ensemble depuis 3 ans, c'est tristement vrai. Open Subtitles أخبرتها أنّي لا أعرف شيء والغريب أننا نعمل مع بعضنا منذ ثلاثة سنوات، وفعلاً لا أعرف عنك شيء
    Si tu comptes entrer, il faut qu'on travaille ensemble. Open Subtitles اذاكنتتنويعلى الدخول، علينا ان نعمل سويا.
    Je propose seulement qu'on travaille ensemble et pas l'un contre l'autre. Open Subtitles أنا فقط أقترح أن نعمل مع بعضنا البعض بدلاً من أن نتواجه
    Dès qu'elle est devenue un Cavalier, je suis allé la voir, lui ai suggéré qu'on travaille ensemble. Open Subtitles بمجرد أن أصبحت فارساً ذهبت إليها واقترحت أن نعمل سوياً
    Bonne nouvelles, Lieutenant. Le capitaine veux qu'on travaille ensemble. Open Subtitles . أخبار جيدة يا أيها الملازم ، الكابتن يريدنا أن نعمل معاً
    Tu veux qu'on travaille ensemble ou pas? Open Subtitles العملية الجراحية لكِ هل تريدين أن نعمل معاً أم لا؟
    Il faut qu'on travaille ensemble, que le Mexique et les États-Unis s'entraident. Open Subtitles أعتقد بأنه من المهم أن نعمل سوية المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري
    J'aimerais qu'on travaille ensemble à la résolution de ce mystère. Open Subtitles أود أن نعمل على حل هذا اللغز معاً
    Je passerai tout ce temps avec mon chéri, et sa femme croira qu'on travaille. Open Subtitles الآن سوف أقضى كل الوقت مع حبيبى وسوف تعتقد زوجته أننا نعمل
    Dis à la presse qu'on travaille sur une déclaration. Open Subtitles واطلبي بعض الطعام إن سألت أيّة صحافة قولي لهم أننا نعمل على بيان
    Vu qu'on travaille sur un ancien dossier du NIS. Excellent choix. Open Subtitles بما أننا نعمل على قضية تعود لتلك الأيام - أختيار ممتاز -
    S'il comprend qu'on travaille ensemble, on est cuits. Open Subtitles لو اكتشف أننا نعمل معاً سيقوم بطهينا
    Tu penses que les autorités savent qu'on travaille avec Fayed? Open Subtitles أتعتقد أن السُلطات تعرف أننا نعمل مع (فايد)؟
    Tu penses qu'on travaille avec les flics parce qu'il t'a tenu la main ? Open Subtitles أتعتقدين أننا نعمل مع الشرطة لإن (رومان) أمسك بيدك ؟
    C'est exactement sur ça qu'il faut qu'on travaille. Open Subtitles أفهمه أترين ، هذه هي الاشياء التي يجب ان نعمل عليها بالضبط
    nous avons un bateau entier de nouveaux produits qu'on travaille, avec du vrai THC. Open Subtitles لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها تحتوي على نبتة القنب
    C'est certainement mieux, vu qu'on travaille ensemble. Open Subtitles الأرجح أنّ هذا للأفضل، بإعتبار أنّنا نعمل سويّاً
    Il faut qu'on travaille en équipe pour faire ce qu'on a à faire. Open Subtitles لكننا سنعمل معاً كفريق و نفعل ما علينا
    - Je sais qu'on travaille ensemble et que peut-être encore maintenant, je te dégoûte. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus