"quand as-tu commencé à" - Traduction Français en Arabe

    • متى بدأت
        
    • متي بدأت
        
    • متى بدأتِ
        
    *Tu le connaissais depuis toujours. *Quand as-tu commencé à le détester ? Open Subtitles لقد عرفته طوال حياتك متى بدأت تكرهة؟
    Quand as-tu commencé à boire seul dans les bars ? Open Subtitles متى بدأت الشرب لوحدك في الحانات؟
    Quand as-tu commencé à travailler ici ? Open Subtitles متى بدأت العمل هنا؟
    Quand as-tu commencé à croire que tu étais psychiatre ? Open Subtitles متي بدأت إعتقاد أنك طبيب نفسي؟
    Quand as-tu commencé à fumer, Dr O'connor ? Open Subtitles مُنذ متى بدأتِ التدخين , أيتها الطبيبة ؟
    Quand as-tu commencé à te sentir mieux ? Open Subtitles متى بدأت بالشعور بشكل افضل ؟
    Quand as-tu commencé à boire ? Open Subtitles حتى متى بدأت الشرب؟
    Quand as-tu commencé à faire ça ? Open Subtitles منذ متى بدأت تعمل هذا؟
    Quand as-tu commencé à fumer ? Open Subtitles متى بدأت التدخين؟
    Quand as-tu commencé à écouter Jor-El ? Il a raison. Open Subtitles منذ متى بدأت الإنصات لما يقوله (جور-إل)؟
    Quand as-tu commencé à dire à Swearengen : Open Subtitles متى بدأت تعطي " سوارنجين " الوغد
    - Quel livre ? - C'est... Quand as-tu commencé à le lire ? Open Subtitles -عذراً متى بدأت بقرائة الكتب ؟
    Quand as-tu commencé à fumer ? Open Subtitles منذ متى بدأت التدخين ؟
    Quand as-tu commencé à être malade? Open Subtitles متى بدأت تشعر بالتعب ؟
    Quand as-tu commencé à te sentir père ? Open Subtitles متى بدأت تشعر بالأبوّة؟
    Quand as-tu commencé à te sentir père ? Open Subtitles متى بدأت الشعور بأنك اب؟
    Depuis Quand as-tu commencé à demandé la permission ? Open Subtitles منذ متى بدأت تطلبين الإذن ؟
    Alors, Quand as-tu commencé à enseigner ? Open Subtitles ـ متى بدأت التعليم؟
    Quand as-tu commencé à croire que tu étais Jésus ? Open Subtitles متي بدأت إعتقاد أنك المسيح؟
    Je ne veux rien gâcher, mais Quand as-tu commencé à chier de l'argent ? Open Subtitles بالمناسبة ولا أقصد أن أكون قليل الذوق ولكن منذ متى بدأتِ تلدين نقوداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus