J'ai entendu une histoire sur toi Quand j'étais dans l'Ouest. | Open Subtitles | سمعت قصّة عنك عندما كنت في الجانب الغربي |
J'ai usé pas mal de cartouches Quand j'étais dans l'armée. | Open Subtitles | كنت اطلق بمسدسات كثيرة عندما كنت في الجيش |
Quand j'étais dans I'ascenseur... elle m'a vu et Hassan est arrivé. | Open Subtitles | عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها |
Ouais, elle m'a appelé Quand j'étais dans les toilettes. | Open Subtitles | نعم لقد اتصلت علي حينما كنت في دورة المياه |
Quand j'étais dans cette phase avec mon petit-ami, je m'entrainais pour ma réaction à la demande en mariage une fois le matin, une fois le soir. | Open Subtitles | عندما كنتُ في هذه المرحلة مع حبيبي كنت أتدرّب على ردة فعلي تجاه تقدّمه لي مرّة في النهار، ومرّة في الليل |
Quand j'étais dans ce couloir, quand les lumières se sont éteintes, je me souviens d'une vive douleur dans l'épaule. | Open Subtitles | عندما كنت في الممر والأضواء إنطفأت آخر ما أتذكر هو ألم حاد في كتفي |
J'ai opéré des centaines de John Doe Quand j'étais dans l'armée, et je m'en suis bien sorti. | Open Subtitles | لقد قمت بعمليات جراحية على العديد من مجهولي الهويّة عندما كنت في الجيش، وقد كنت على ما يرام. |
Quand j'étais dans sa maison, j'ai vu une photo de sa fille. | Open Subtitles | عندما كنت في منزلها , لقد رأيت صورة لإبنتها |
Quand j'étais dans la criminelle, j'ai attrapé un gars qui avait mis une bombe dans la voiture d'un juge. | Open Subtitles | عندما كنت في محكمة الجنايات قبضت على رجل قام بزرع قنبلة في سيارة قاضي |
Quand j'étais dans la criminelle, j'ai attrapé un gars qui avait mis une bombe dans la voiture d'un juge. | Open Subtitles | عندما كنت في محكمة الجنايات قبضت على رجل قام بزرع قنبلة في سيارة قاضي |
J'ai prié Quand j'étais dans la chapelle. | Open Subtitles | لقد صليت عندما كنت في الكنيسة 221 00: 12: 05,735 |
Quand j'étais dans la Ligue des Assassins, incapable de passer outre un coup inoubliable, un millier de fois pire que la mort. | Open Subtitles | ''عندما كنت في ''إتحاد القتلة لم يوجد تسامح في فشل إتمام مهمة |
Vous avez utilisé ceci me trouver Quand j'étais dans les Catacombes, droit? | Open Subtitles | هل قمت بأستخدام هذا للعثور علي عندما كنت في سراديب الموتى ؟ |
Quand j'étais dans la loge de sudation, en train de boire mon thé, en train de vomir, d'être guidée par un shaman, | Open Subtitles | عندما كنت في الكوخ القذر أشرب الشاي، أتقيأ |
Quand j'étais dans la légion, ils m'ont donné des protocoles pour ça. | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت في الفيلق أعطوني البروتوكولات لهذا الغرض |
C'est le bateau sur lequel j'étais Quand j'étais dans la Marine. | Open Subtitles | هذه هي السفينة التي كنت على متنها عندما كنت في القوات البحرية. |
J'ai fait ces trucs Quand j'étais dans cette merde quand j'était au lycée. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه عندما كنت في مخيم عندما كنت في الثانوية |
Le porno suédois était la seule chose... qui m'empêchait de penser à Charlie Quand j'étais dans la merde. | Open Subtitles | الإبآحية السويدية هي الشئ الوحيد .. ـ الذي جعل تفكيري يتناسى ، تشارلي حينما كنت في ذلك الجحيم |
Je l'ai même croisé Quand j'étais dans leurs locaux. | Open Subtitles | في الوقع، أصطدمتُ بهِ عندما كنتُ في الشركة |
Quand j'étais dans le camp... te sentais-tu seule à Paris ? | Open Subtitles | حين كنت في معسكر الاعتقال، كنت موجودة في باريس؟ |
Quand j'étais dans le SAS et qu'ils menaçaient de me m'éjecter, tu es celui qui leur a donné le code. | Open Subtitles | لمّا كنت بغرفة الضغط وكانوا يهدّدون بإطلاقي، كنتَ من أفشى بالرّمز. |