"quand je suis allée" - Traduction Français en Arabe

    • عندما ذهبت
        
    • وعندما ذهبت
        
    • حين ذهبت
        
    • عندما ذهبتُ
        
    Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. Open Subtitles كل شيء تغيرت عندما ذهبت الى الفضاء في مهمه مفرده لـ 13 شهراً
    Il m'a même suivie dans ma chambre quand je suis allée changer de chaussures. Open Subtitles وقد لاحقني حتى لغرفتي عندما ذهبت لتغيير حذائي لأنها كانت تتعبُني
    quand je suis allée aux toilettes, la cuvette était chauffée. Open Subtitles عندما ذهبت لحمام النساء كرسي الحمام كان دافئا
    quand je suis allée en Europe, on m'a traitée de folle. Open Subtitles عندما ذهبت إلى أوروبا أصدقائي قالوا لي : مجنونة
    J'ai entendu un camion démarrer. quand je suis allée aux toilettes, elle était partie. Open Subtitles سمعت محرك شاحنة يعمل وعندما ذهبت إلى الحمام كانت قد اختفت
    quand je suis allée dans le futur, j'ai rencontré ma fille. Open Subtitles لأنه عندما ذهبت إلى المستقبل إلتقيت بتلك الطفلة الصغيرة
    quand je suis allée effacer les données du téléphone de Megan, Open Subtitles عندما ذهبت لمسح البيانات التي على هاتف ميغان
    Vous avez tenu la boutique quand je suis allée sur l'île avec Jake Open Subtitles أنت قمت بتجميع كل الأشياء مع بعضها عندما ذهبت إلى الجزيرة مع جايك
    Mais quand je suis allée à l'appartement-terasse afin d'avoir quelques photos pour le programme, Open Subtitles ولكن عندما ذهبت إلى الشقه لأخذ بعض الصور للبرنامج
    Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراً
    Tout a commencé quand je suis allée dire à Jake comment il m'avait vraiment blessée, et il a crié vers mes seins. Open Subtitles حسنا, بدأ هذا عندما ذهبت لأخبر جايك أنه الم مشاعري, ثم صرخ على صدري.
    Hier soir quand je suis allée me faire faire les ongles, les filles ont fait ça pour s'amuser. Open Subtitles البارحة عندما ذهبت لطلاء اظافري الفتيات فعلنه فقط من اجل المرح
    Je suis encore vraiment mal du fait que maman m'ait tourné le dos quand je suis allée en cure de désintoxication. Open Subtitles لا زلت غاضبة من تخلي أمي عني عندما ذهبت إلى إعادة التأهيل
    quand je suis allée sur la côte en sortant de l'hôpital ? Open Subtitles عندما ذهبت الى الشاطئ بعدما خرجت من المستشفى؟
    Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. Open Subtitles لقد تغير كل شئ عندما ذهبت الى الفضاء فى رحلة منفردة لثلاثة عشر شهراُ.
    quand je suis allée à la galerie, vous étiez trois. Maintenant, vous êtes deux. Open Subtitles أتعلم عندما ذهبت للرواق كان هناك ثلاثة منكم والآن إثنان
    Ignatius, et quand je suis allée là-bas, j'ai menti sur qui j'étais... Open Subtitles وعندما ذهبت اليها قمت بتكوين شخصيتي التي انا عليها
    J'ai failli me faire arrêter quand je suis allée le rendre. Open Subtitles كدتُ أنّ أعتقل حين ذهبت لإرجاعه
    Et je sais qu'il était avec moi dans le lit la nuit dernière quand je suis allée me coucher. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّه كان معي بالفراش عندما ذهبتُ للنوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus