"quand je suis avec toi" - Traduction Français en Arabe

    • عندما أكون معك
        
    • عندما اكون معك
        
    • عندما أكون معكِ
        
    • وعندما أكون معك
        
    • حين أكون برفقتك أشعر
        
    • حين أكون معك
        
    Mais je ressens des choses quand je suis avec toi. Open Subtitles ولكنني أشعر بأمور عندما أكون معك وتجعلني أعتقد
    On dirait que je dois uniquement prendre ces décisions morales extrêmes quand je suis avec toi. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أواجه هذه الخيارات الأخلاقيه عندما أكون معك
    En raison de la façon dont je me sens quand je suis avec toi. Open Subtitles بسبب الطريقة التي أحس بها عندما أكون معك
    Mais quand je suis avec toi, ça me rappelle que je ne suis pas aussi bien. Open Subtitles لكن عندما اكون معك دائماً اتذكر انني لست خيره كما اريد أن اكون
    Toutes les responsabilités, tous les problèmes, tout... pouf, tout disparaît quand je suis avec toi. Open Subtitles كل هراء العالم، كالمسؤوليات، كل المشاكل، تلك الأشياء، تختفي عندما أكون معكِ.
    quand je suis avec toi, même les choses ennuyeuses sont drôles et excitantes. Open Subtitles وعندما أكون معك حتى فى معظم الاشياء المملة نحظى بالسعادة والاثارة
    Je déteste qui je suis quand je suis avec toi. J'ai besoin de toi. Open Subtitles أنا أكره ما أنا عليه عندما أكون معك أنا أحتاجك
    Je déteste qui je suis quand je suis avec toi. J'ai besoin de toi. Open Subtitles أنا أكره ما أنا عليه عندما أكون معك أنا أحتاجك
    Tu essayes de me protéger, mais j'ai pas peur de ces hommes quand je suis avec toi. Open Subtitles ولكني لست خائفة من هؤلاء الرجال عندما أكون معك.
    Et quand je suis avec toi... je me fiche aussi de l'opinion des autres. Open Subtitles و عندما أكون معك نوعا ما تجعلينى غير مهتم بما سيعتقد الناس
    Je n'ai pas envie d'en parler... pas quand je suis avec toi. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عنه ، عندما أكون معك.
    Tu vois, tu te sens mal quand je suis avec toi. Open Subtitles هل ترى, أنت تشعر بأنك بحال أسوء عندما أكون معك.
    Je veux que tu ressente la même chose que je ressens quand je suis avec toi. Tu es... Open Subtitles أريدك أن تشعري مثلما أشعر عندما أكون معك
    Parfois, quand je suis avec toi... Open Subtitles و لكن فى بعض الاوقات عندما اكون معك أنا اشعر
    Je ne sais jamais ce qui va se passer quand je suis avec toi. Open Subtitles لا أدرى عندما اكون معك لا أعلم ماذا سوف يحدث
    Mais quand je suis avec toi, je ressens quelque chose. Open Subtitles لكن عندما اكون معك انه فقط لا يعني انه لا شئ
    Ok, quand je suis avec toi je peux être heureux et oublier tous mes problèmes. Open Subtitles حسناً ، عندما أكون معكِ ، أشعر بالسعادة وأنسى كل مشاكلي
    Parce que quand je suis avec toi, d'horribles, mais d'horribles choses t'arrivent. Open Subtitles لأنه عندما أكون معكِ تحدث أشياء فظيعة جداً جداً
    Et... quand je suis avec toi, j'ai l'impression d'être meilleure. Open Subtitles و... عندما أكون معكِ, أشعر أنني إنسانة أفضل.
    quand je suis avec toi, mon cœur bondit comme une grenouille sur l'asphalte brûlant, juste avant sa mort. Open Subtitles وعندما أكون معك قلبي يقفز ,مثل ضفدع على الأسفلت قبل ان يموت
    quand je suis avec toi, c'est comme si le monde entier disparaissait. Open Subtitles حين أكون برفقتك أشعر أن العالم القبيح كله يختفي
    Parce que quand je suis avec toi dans un groupe de personnes et que je ferme les yeux, je suis genre ooooooo cette fille... cette voix. Open Subtitles لأنني حين أكون معك مع مجموعة أصدقاء أغلق عيناي واوقول تلك الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus