quand on était au Mexique, elle a dit à Matty de s'éloigner de moi. | Open Subtitles | عندما كنا في المكسيك هي أخبرت ماتي أن عليه الابتعاد عني |
Mais quand on était au lycée, tu as écrit ceci. | Open Subtitles | لكن عندما كنا في المدرسة الثانوية كتبتي هذا |
Tu te souviens quand on était au restaurant grec ? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنا في المطعم اليوناني؟ |
Rappelles toi bien avant que tu sois une garce diabolique avec un vide géant à la place de ton coeur quand on était au club de math ensemble ? | Open Subtitles | تذكرين فيما مضى قبل أن تكونِ ساقطة شريرة بفراغ كبير حيث اعتاد قلبك أن يكون عندما كنا في نادي الرياضيات معاً؟ |
Moi, je ferais pas de chili quand on était au lac. | Open Subtitles | سأعود بالزمن و لن اقدم الفلفل الحار عندما كنا في البحيرة. |
C'était pire quand on était au lycée, mais je peux encore entendre le nord de l'Angleterre en toi. | Open Subtitles | كان الأمر أسوء عندما كنا في المدرسة الثانوية و لكن ما زال بإمكاني سماع شمال إنجلترا فيك |
quand on était au bar, et après ça, j'ai réfléchi à beaucoup de choses. | Open Subtitles | عندما كنا في تلك الحانة وبعد بعض الكلام لقد فكرت بالكثير من الأشياء |
quand on était au lycée, il buvait beaucoup de bière. | Open Subtitles | , عندما كنا في المدرسة الثانوية كان يشرب الكثير من الجعة |
quand on était au collège, elle m'a fait appeler par les autres collégiens | Open Subtitles | عندما كنا في الاعدادية .. كانت لديها الزعامة وتلقبني .. |
Tu l'as rencontré une fois quand on était au Frontera Grill. | Open Subtitles | لقد قابلته عندما كنا في فورنتيرا جيرل |
- Marcy, quand on était au collège, tu étais vraiment méchante avec moi, j'ai donc décidé... | Open Subtitles | -مارسي عندما كنا في المدرسة الثانوية انتِ كنتِ لئيمة مع لذلك قررت ان... |
quand on était au restaurant... | Open Subtitles | عندما كنا في العشاء |
Tu as passé un bon moment, là, quand on était au lit ? | Open Subtitles | انت قد قضيت وقتا ممتعا الان,اليس كذلك؟ اعني... عندما كنا في الفراش |
quand on était au lit hier soir... | Open Subtitles | لذلك، عندما كنا في السرير night- - آخر |
J'ai vraiment flippé quand on était au mariage de Larry et Andrea. | Open Subtitles | لقد فزعت حقا عندما كنا في زفاف (لاري) و (اندريا) |
quand on était au parc, Tucker semblait avoir froid. | Open Subtitles | عندما كنا في الحديقة (تاكر) بدا يشعر بالبرد |
On a sans doute pris un verre là quand on était au secondaire. | Open Subtitles | ربما شربنا هناك عندما كنا في الثانويه . |
quand on était au collège, j'adorais m'asseoir derrière toi en histoire. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن |
Une nuit quand on était au lycée, l'un de nos entraîneurs nous a grillé moi et Clay essayant de nous faufiler sur le campus après le couvre-feu. | Open Subtitles | كما تعلم، في ليلة ما عندما كنا في الأكاديمية، واحد من شرطة التدريب أمسك بي و (كلاي) محاولين الخروج خلسة بعد أن اطفأت الأنوار |
Attendez, donc quand on était au spa... | Open Subtitles | (مهلا، عندما كنا في منتجع (ويت لوس |