quand on est allés chez mon père, tu m'as demandé si je le croyais. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلي شقة أبي , لقد سألتني إذا كنت أصدقه |
Tu te souviens, à notre rencontre, quand on est allés dans ce quartier sinistre pour acheter ces horribles vêtements? | Open Subtitles | هل تتذكر اول مرة تقابلنا؟ عندما ذهبنا الى ذلك الحي من المدينة لشراء ملابس مروعة |
Elle l'a portée quand on est allés visiter une grotte dans le Kentucky. | Open Subtitles | ارتدتها عندما ذهبنا لزيارة ذلك الكهف الضخم في كنتاكي |
J'allais te demander le divorce quand on est allés diner, et on a recommencé... et c'est arrivé. | Open Subtitles | كنتُ سأطلب منكِ الطلاق عندما ذهبنا لتناول العشاء و بعدها مرّة أخرى عندما جلسنا لتناول العشاء |
Vous vous souvenez quand on est allés dans les toilettes des filles? | Open Subtitles | هل تذكرون يا أصحاب عندما ذهبنا لحمام البنات؟ أتذكر ذلك كنا كثيرون |
C'était gênant quand on est allés chez lui. | Open Subtitles | رباه، كان الأمر محرجاً عندما ذهبنا إلى منزله |
Tu te souviens quand on est allés pêcher il y a quelques étés? | Open Subtitles | أتذكر عندما ذهبنا لنصطاد السمك فى الصيف منذ سنتين ؟ |
Et voilà Riley et les enfants quand on est allés faire du mini-golf. | Open Subtitles | عندما ذهبنا للعب الغولف لقد اريتني تلك الصورة من قبل |
Mon père a fait ce penny quand on est allés dans les grottes de Carlsbad. | Open Subtitles | ابي صنع هذا القرش لي عندما ذهبنا الى كهف كارلسباد |
Tu te rappelles quand on est allés là où il y avait ces tuyaux ? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا لذلك المكان المليئ بالأنابيب ؟ |
Tu te souviens quand on est allés en vacances à Denver, avec Etta? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا مع إيتا لديينفر فى أجازة ؟ |
Tu te souviens, quand on est allés camper ? | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة عندما ذهبنا للتخييم؟ |
Il y a quelques années je crois quand on est allés à dans cet hôtel romantique pour notre anniversaire. | Open Subtitles | اعتقد قبل عامين مضى عندما ذهبنا إلى"منتجع ساندلس" من أجل ذكرى زواجنا |
quand on est allés à Disney, y'en avait plein. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى "ديزني"، كان هناك الكثير من أشعة الشمس. |
Tu te souviens quand on est allés à Pastis, et que le serveur a renversé une bouteille de Barolo sur ma chemise blanche ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما ذهبنا إلى "باستيس" وقامالنادلبسكبزجاجة"البارولو"على قميصي الأبيض ؟ |
Il nous a passé un savon quand on est allés le voir hier. | Open Subtitles | عندما ذهبنا لرؤته يوم أمس |
quand on est allés voir le pape. | Open Subtitles | عندما ذهبنا لرؤية البابا |
ça a commencé quand on est allés ensemble en vacances à Brighton. | Open Subtitles | بدأت المشكلة عندما ذهبنا الى (برايتون) في الأجازة سوياً |
Tu te souviens quand on est allés le voir ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما ذهبنا لمشاهدته |
quand on est allés chez Liberty pour nous racheter, j'aicomprisqu'elleavaittoujourssu qu'il y avait une brebis dans sa famille. | Open Subtitles | "عندما ذهبنا الى (ليبيرتي) لنعوض عن سرقتنا" "لبطاقتها، إكتشفت أنها كانت تعلم" "أن هناك شخص أبيض في عائلتها" |