Ce dernier point a été abordé à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale lors du débat relatif à l'UNITAR. | UN | وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
En outre, la convocation de cette session extraordinaire dans le cadre de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale n'entraînerait aucune charge financière supplémentaire. | UN | اضافة لذلك، فإن من شأن عقد هذه الدورة في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ألا يحمل المنظمة أية نفقات مالية اضافية. |
- quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (New York, mars 2005). | UN | الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك بالولايات المتحدة، في مارس 2005 |
:: Conférence Beijing+10 : quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme (New York, 28 février au 11 mars); | UN | :: مؤتمر بيجين + 10: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة: الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس |
Il serait rendu compte à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, de l'annulation des crédits ouverts au titre des activités du Groupe intergouvernemental. | UN | أما الاعتمادات ذات الصلة ﻷنشطة الفريق الحكومي الدولي فستبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Le Secrétaire général a également été prié de rendre compte à l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, de l'application de cette résolution. | UN | كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Le Comité consultatif examinera durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale le montant effectif des crédits supplémentaires nécessaires. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أنه من المستحب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Compte tenu des recommandations issues de ces consultations, je voudrais proposer que l'Assemblée poursuive ce processus de consultation durant la quarante-neuvième session de l'Assemblée. | UN | وفي ضــوء التوصيـــات التـــي أسفرت عنها المشاورات، أود أن اقترح على الجمعية تمديد عملية المشاورات بحيث تستمر في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية. |
Avec l'ouverture de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, ce sera la fin d'une troisième année d'efforts inlassables, mais vains. | UN | وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع. |
Cette étude devrait être achevée avant le début de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; | UN | وينبغي إجراء تلك الدراسة قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ |
Cette étude de faisabilité et la première version de l'annuaire devraient être prêtes pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; | UN | وينبغي إتمام الدراسة والاعداد اﻷولي للدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ |
La quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 28 février au 11 mars 2005. | UN | عُقدت الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005. |
2) quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York, 28 février-11 mars. | UN | الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 28 شباط/فبراير - 11 آذار/مارس. |
:: quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 28 février au 11 mars 2005. | UN | :: الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة الممتدة من 28 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005. |
- Conférence Beijing+10, quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme - février 2005. | UN | - مؤتمر بيجين بعد مضي عشر سنوات، الدورة التاسعة والأربعون للجنة وضع المرأة - شباط/فبراير 2005. |
Parmi ces réunions, on peut citer la quarante-neuvième session de la Commission du développement social, qui s'est déroulée du 9 au 18 février 2011. | UN | وكان من بين هذه الاجتماعات الدورة التاسعة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، التي عُقِدَت في الفترة من 9 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
Dans la même résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session de l'état d'avancement des travaux du Comité préparatoire. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية. |
La présente résolution est la première adoptée à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale sur une question relative au Moyen Orient. | UN | هذا القرار هو اﻷول بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تعتمده الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. Recommande à l'Assemblée générale des Nations Unies à sa quarante-neuvième session de faire siens les textes visés au paragraphe 1 ci-dessus. | UN | ٢ - يوصي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين بإقرار النصين المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه. |
L'objectif est d'arriver à une répartition équilibrée des questions entre la quarante-huitième et la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | ويرمي الهدف إلى تحقيق توازن بين دورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتخصيص بنود جدول اﻷعمال. |
:: Séances de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme - New York; 2005 | UN | :: اجتماعات الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة - نيويورك؛ 2005 |