"que c'était lui" - Traduction Français en Arabe

    • أنه هو
        
    • أنه كان هو
        
    • أنه كان له
        
    • أنّه هو
        
    • انه هو
        
    • بأنه هو
        
    • انه كان هو
        
    • أنه لم يكن هو
        
    • أنه من فعلها
        
    Rien. Enfin, je crois que c'était lui. Il était dans le train, et moi dehors. Open Subtitles لا شيء، أظن أنه هو لقد كان داخل القطار، أنا كنت خارجه
    J'avais tant entendu cette voix par les disques, que je savais que c'était lui. Open Subtitles استمعت لذلك الصوت لمرّات كثيرة في تسجيلاته ، عرفت أنه هو
    Lorsque le cousin de l'auteur a avoué que c'était lui qui avait parlé, il a été éloigné du véhicule, roué de coups de pied et de coups de poing et insulté. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Je n'ai pas cru que c'était lui, mais j'ai reçu un autre appel par la personne que j'ai cru qui se faisait passer pour lui. Open Subtitles لم أصدق أنه كان هو في البداية لكن تلقيت إتصال آخر من الشخص الذي ظننته
    Je l'ai suivi, et ai même réussi à lui parler, pour être sûr que c'était lui. Open Subtitles تابعت له، حتى حصلت له التحدث معي، لذلك يمكن أن يكون متأكدا من أنه كان له.
    Il y a beaucoup de choses qu'il a imputé à des ratons laveurs que je commence à soupçonner que c'était lui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها
    - Comment avez-vous su que c'était lui ? Open Subtitles لكن كيف عرفت انه ريد جون هو اخبرني انه هو
    Tu veux que je vois si je peux trouver quelque chose qui prouve que c'était lui ou pas ? Open Subtitles تريديني أن أبحث في الأمر وأرى إذا بإمكاني الخروج بشيء قد يثبت بأنه هو الواشي وقد يثبت لا شيء؟
    Les policiers chargés d'enquêter sur le meurtre et le vol ont affirmé à plusieurs reprises dans les médias que c'était lui le coupable. UN كما أن موظفي الشرطة الذين كانوا يحققون في تهم القتل والسلب أكدوا مراراً وتكراراً من خلال وسائط الإعلام أنه هو المجرم.
    Lorsque le cousin de l'auteur a avoué que c'était lui qui avait parlé, il a été éloigné du véhicule, roué de coups de pied et de coups de poing et insulté. UN وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً.
    Comment tu peux être sûre que c'était lui ? Open Subtitles كيف يُمكنكِ أن تكوني واثقة أنه هو المٌتصل ؟
    Il ne portait plus de col. Et il avait la barbe. Mais je savais que c'était lui. Open Subtitles نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو
    Je l'ai appelé, j'attendais et quand j'ai pensé que c'était lui qui me tirait vers le haut, je me suis dit qu'après tout, je ne voulais peut-être pas d'héroïne. Open Subtitles اتصلت عليه، و بعد ذلك انتظرته وعندما اعتقدت أنه هو الذي ظهر، فجأة أنا
    J'aurais dû dire à la police que Sam me trompait... et que c'était lui sur la photo. Open Subtitles بشأن عدم الذهاب للشرطة في أقرب وقت وإخبارهم بشأن العلاقة وإخبارهم أنه هو الرجل الموجود بالصورة
    Inspecteur, comment avez-vous su que c'était lui ? Open Subtitles أيها المفتش ، ما الذي جعلك تعتقد أنه هو ؟
    Quand j'ai vu le corps, j'ai cru que c'était lui. Open Subtitles لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو
    Je sais que c'était lui. Open Subtitles أعلم أنه كان هو
    Je sais que c'était lui. Open Subtitles أعرف أنه كان هو
    D'accord. Ne lui dis pas que c'était lui. Open Subtitles حسنا, جيد لكن لا يجب أن تعرف أنه كان هو
    Ils n'étaient même pas sûr que c'était lui. Open Subtitles حسنا، لم تكن حتى نتأكد من أنه كان له.
    Je n'ai pas vu sa voiture, donc je n'ai pas su que c'était lui avant qu'il m'aie amené là. Open Subtitles لم أرى شاحنته، لذلك لم أعلم أنّه هو . حتّى اقترب منّي
    Carter m'a lui-même dit que c'était lui, mais je ne peux le prouver. Open Subtitles حسنا كارتر اخبرنى بنفسه انه هو ريد جون لكننى لا استطيع ان اثبت ذلك
    Une heure après l'avoir vu, j'ai su que c'était lui. Open Subtitles بعد ساعة من مقابلته عرفت بأنه هو الشخص المناسب
    je pensais que c'était lui. Open Subtitles اعتقدت انه كان هو.
    Mais je suis sûr que c'était lui. Je ne dis pas que c'était pas lui. Open Subtitles أنا لا أقول أنه لم يكن هو
    Parce que je ne voulais pas croire que c'était lui. Open Subtitles لإني لم أريد تصديق أنه من فعلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus