Rien. Enfin, je crois que c'était lui. Il était dans le train, et moi dehors. | Open Subtitles | لا شيء، أظن أنه هو لقد كان داخل القطار، أنا كنت خارجه |
J'avais tant entendu cette voix par les disques, que je savais que c'était lui. | Open Subtitles | استمعت لذلك الصوت لمرّات كثيرة في تسجيلاته ، عرفت أنه هو |
Lorsque le cousin de l'auteur a avoué que c'était lui qui avait parlé, il a été éloigné du véhicule, roué de coups de pied et de coups de poing et insulté. | UN | وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً. |
Je n'ai pas cru que c'était lui, mais j'ai reçu un autre appel par la personne que j'ai cru qui se faisait passer pour lui. | Open Subtitles | لم أصدق أنه كان هو في البداية لكن تلقيت إتصال آخر من الشخص الذي ظننته |
Je l'ai suivi, et ai même réussi à lui parler, pour être sûr que c'était lui. | Open Subtitles | تابعت له، حتى حصلت له التحدث معي، لذلك يمكن أن يكون متأكدا من أنه كان له. |
Il y a beaucoup de choses qu'il a imputé à des ratons laveurs que je commence à soupçonner que c'était lui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها |
- Comment avez-vous su que c'était lui ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت انه ريد جون هو اخبرني انه هو |
Tu veux que je vois si je peux trouver quelque chose qui prouve que c'était lui ou pas ? | Open Subtitles | تريديني أن أبحث في الأمر وأرى إذا بإمكاني الخروج بشيء قد يثبت بأنه هو الواشي وقد يثبت لا شيء؟ |
Les policiers chargés d'enquêter sur le meurtre et le vol ont affirmé à plusieurs reprises dans les médias que c'était lui le coupable. | UN | كما أن موظفي الشرطة الذين كانوا يحققون في تهم القتل والسلب أكدوا مراراً وتكراراً من خلال وسائط الإعلام أنه هو المجرم. |
Lorsque le cousin de l'auteur a avoué que c'était lui qui avait parlé, il a été éloigné du véhicule, roué de coups de pied et de coups de poing et insulté. | UN | وعندما أخبرهم ابن عم صاحب البلاغ أنه هو من تكلم، اقتيد بعيداً عن السيارة فرُكل ولُكِم وأسيء إليه لفظياً. |
Comment tu peux être sûre que c'était lui ? | Open Subtitles | كيف يُمكنكِ أن تكوني واثقة أنه هو المٌتصل ؟ |
Il ne portait plus de col. Et il avait la barbe. Mais je savais que c'était lui. | Open Subtitles | نزع ياقة الكهنوتية وكانت له لحية، لكنني عرفت أنه هو |
Je l'ai appelé, j'attendais et quand j'ai pensé que c'était lui qui me tirait vers le haut, je me suis dit qu'après tout, je ne voulais peut-être pas d'héroïne. | Open Subtitles | اتصلت عليه، و بعد ذلك انتظرته وعندما اعتقدت أنه هو الذي ظهر، فجأة أنا |
J'aurais dû dire à la police que Sam me trompait... et que c'était lui sur la photo. | Open Subtitles | بشأن عدم الذهاب للشرطة في أقرب وقت وإخبارهم بشأن العلاقة وإخبارهم أنه هو الرجل الموجود بالصورة |
Inspecteur, comment avez-vous su que c'était lui ? | Open Subtitles | أيها المفتش ، ما الذي جعلك تعتقد أنه هو ؟ |
Quand j'ai vu le corps, j'ai cru que c'était lui. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو |
Je sais que c'était lui. | Open Subtitles | أعلم أنه كان هو |
Je sais que c'était lui. | Open Subtitles | أعرف أنه كان هو |
D'accord. Ne lui dis pas que c'était lui. | Open Subtitles | حسنا, جيد لكن لا يجب أن تعرف أنه كان هو |
Ils n'étaient même pas sûr que c'était lui. | Open Subtitles | حسنا، لم تكن حتى نتأكد من أنه كان له. |
Je n'ai pas vu sa voiture, donc je n'ai pas su que c'était lui avant qu'il m'aie amené là. | Open Subtitles | لم أرى شاحنته، لذلك لم أعلم أنّه هو . حتّى اقترب منّي |
Carter m'a lui-même dit que c'était lui, mais je ne peux le prouver. | Open Subtitles | حسنا كارتر اخبرنى بنفسه انه هو ريد جون لكننى لا استطيع ان اثبت ذلك |
Une heure après l'avoir vu, j'ai su que c'était lui. | Open Subtitles | بعد ساعة من مقابلته عرفت بأنه هو الشخص المناسب |
je pensais que c'était lui. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان هو. |
Mais je suis sûr que c'était lui. Je ne dis pas que c'était pas lui. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه لم يكن هو |
Parce que je ne voulais pas croire que c'était lui. | Open Subtitles | لإني لم أريد تصديق أنه من فعلها. |