Je pense toutefois que c'est un pari risqué. | UN | إلا أنّي أعتقد أن هذا الأمر أشبه بالقمار. |
Et vous ne pensez pas que c'est un problème systématique de l'injection létale ? | Open Subtitles | و ألا تعتقدين أن هذا مشكل في نظام الإعدام بالحقن ؟ |
Vous être trop aveugle pour voir que c'est un scénario. | Open Subtitles | إنكم معميون للغاية عن رؤية أن هذا سيناريو |
Je pense que c'est un de tes petits gestes sournois. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو متستر تحرك قليلا واحدة لديك. |
Je sais que c'est un peu plus rustique que ce à quoi tu as l'habitude. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذه يشوبها بعض التراب عما ما كنتى تعيشين فيها |
Vous croyez que c'est un jeu pour votre dernière virée ? | Open Subtitles | اتظن ان هذه لعبة تلعب بها لتحضى بمتعتك الأخيرة؟ |
Au début, c'était juste une collection de pensées, puis j'ai réalisé que c'est un livre... | Open Subtitles | في البداية، كانت فقط مجموعة من الأفكار ثم أدركت، أن هذا كتاب |
Mais parce que c'est un argument énorme qui va de mon côté, je le retire poliment de la course. | Open Subtitles | ولكن بسبب أن هذا جدال قوي جدا ومن ناحيتي ,أنا بأدب أزيح الرهان عن الطاولة |
Je suppose que c'est un bon enchaînement pour nos petits cas de discipline ici. | Open Subtitles | آسفة. أفترض أن هذا إنتقال جيد في حالة الانضباط الصغيرة هنا. |
Je pense que c'est un bon sujet à traiter pour les semaines à venir. | Open Subtitles | أعتقد .. أن هذا موضع جيد لإكمال الحديث في الأسبوع القادم. |
Si vous croyez ça alors vous croyez probablement que c'est un verre de vin. | Open Subtitles | لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ |
Si vous croyez ça alors vous croyez probablement que c'est un verre de vin. | Open Subtitles | لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ |
Je sais que c'est sur la liste. Je sais que c'est un des signes. | Open Subtitles | . أعلم أن هذا على القائمة . إنها واحدة من الإشارات |
Tu ne crois pas que c'est un peu alarmant que tu aies décidé que je déménagerais à Seattle ? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟ |
Je veux juste que tu saches que je réalise que c'est un peu insensé. | Open Subtitles | اريدكَ فقط أن تعرف أنني ادرك أن هذا نوعٌ من الجنون |
Maintenant qu'on sait que c'est un fantôme, comment on l'arrête ? | Open Subtitles | حسنًا, الآن نعلم أنه هو الشبح كيف نستطيع إيقافه؟ |
S'agissant des changements climatiques, force nous est de reconnaître que c'est un phénomène qui touche la grande majorité des activités humaines et leur environnement. | UN | وفيما يتعلق بموضوع تغير المناخ، علينا الإقرار بأن هذه الظاهرة تؤثر على الأغلبية الواسعة لأنشطة البشر وعلى بيئتنا. |
Parce que tout le monde dit que c'est un connard. | Open Subtitles | لأن أيّ أحد تحدث معه عنه أخبرني أنه رجل حقير |
Hmm. Mes capacités à reconnaître le comportement facial me disent que c'est un oui. | Open Subtitles | تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة. |
comment puis-je dire que c'est un monde meilleur? | Open Subtitles | كيف لي أن أقول بأن هذا هو العالم الأفضل؟ |
Je sais que c'est un des ingrédients, mais est dans tout. | Open Subtitles | أعلم الآن بأنّه أحد المكوّنات الموجودة في كل شيء. |
Lors de la formation, il conviendrait d'insister particulièrement sur le principe incontournable selon lequel la torture est absolument interdite et sur le fait que c'est un devoir de désobéir à un supérieur qui ordonne de commettre des actes de torture. | UN | وفي أثناء التدريب، ينبغي التشديد بصفة خاصة على أن مبدأ حظر التعذيب مطلق وغير قابل للانتقاص منه وأن هناك واجب عدم الخضوع لأوامر صادرة من أحد الرؤساء بارتكاب التعذيب. |
Il essaie de montrer que c'est un ami. On ne les connaît pas. | Open Subtitles | إنه يفعل هذا أعتقد هو يُحاولُ قَول أنه صديق |
Je dis simplement que c'est un bâtard tenace dont je me soucierais pas s'il était mort. | Open Subtitles | قصدت فقط أنه وغد عنيد ولن أهتم حتى إذا مات |
J'ai correspondu avec lui pendant des semaines et mon instinct me dit que c'est un homme bien. | Open Subtitles | الآن ، أنا كنت على اتصال مع الموقر بارللو منذ أسابيع وجميع غرائزى تخبرني بأنه رجل جيد |
M. le Président, je crois que c'est un faux | Open Subtitles | سيدي الرئيس لا اعتقد ان التسجيل اصلى |