"que ferait" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا سيفعل
        
    • ماذا كان سيفعل
        
    • ماذا كان ليفعل
        
    • ما الذي سيفعله
        
    • ما الذي كان سيفعله
        
    • قد يفعله
        
    • ماللذي سيفعله
        
    • ماذا كانت ستفعل
        
    • ماذا كانت لتفعل
        
    • ما الذي كانت ستفعله
        
    Que pensez-vous Que ferait le capitaine s'il découvrait que vous avez abandonné le vôtre ? Open Subtitles ماذا سيفعل القبطان في نظرك إن عرف أنك تخليت عن طاقمك؟
    Désastre évité! Que ferait la Maison Blanche sans toi, Mellie ? J'ai une voiture qui m'attend. Open Subtitles نتفادى الكارثة. ماذا سيفعل البيت الأبيض من دونك ميللي؟ هناك سيارة تنتظرني.
    J'avais peur de ce Que ferait mon ex-mari s'il me voyait. Open Subtitles لقد كُنت خائفة من ماذا سيفعل زوجى السابق إذا رآنى
    Que ferait ton père dans une telle situation ? Open Subtitles ماذا كان سيفعل والدك في هذا الموقف في تصورك؟
    Réfléchis. Que ferait le colonel O'Neill s'il était là? Open Subtitles فكر في الأمر، ماذا كان ليفعل الكولونيل أونيل إن كان هنا الآن؟
    "Que ferait un méchant?" Open Subtitles ما الذي سيفعله شريرٌ في موقف كهذا؟
    Mais on sait tous ce Que ferait cet enfoiré. Open Subtitles لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة
    Dans le cas où il n'y a que deux capsules, Que ferait l'homme, avide comme il est ? Open Subtitles ،بحالة وجودِ كبسولتان فقط ما الذي قد يفعله البشر، مع ما هم عليه من جشع؟
    Même si on ne le flatte pas. Que ferait le poisson? Open Subtitles على الرغم أنك لن تحب ما حدث، لكن ماذا سيفعل السمك؟
    Ma mère m'a dit si tu es dans la panade et que tu sais pas quoi faire tu devrais réfléchir, "Que ferait Jésus?" Open Subtitles نعم , والدتي اخبرتني مره لو كنت في مشكله ولا تعلم ماذا تفعل ماذا سيفعل المسيح لو كان مكانك؟ ؟
    Que ferait Finch maintenant ? Open Subtitles ماذا سيفعل فينش الان؟
    Que ferait Superman s'il se retrouvait face à un mur ? Open Subtitles و ماذا سيفعل "سوبرمان" إن واجهه جدار ما؟
    Que ferait Superman s'il se retrouvait face à un mur ? Open Subtitles و ماذا سيفعل "سوبرمان" إن واجهه جدار ما؟
    C'est la couverture. C'est ce Que ferait mon père. C'est vrai. Open Subtitles انه الغلاف "بيتي" ماذا سيفعل ابي بهذا الموقف هذا صحيح
    Tu peux repartir sur de bonnes bases, arrêter de penser à ce Que ferait Bradford Meade. Open Subtitles عليك ان تتوقف عن التفكير ماذا سيفعل "براد فورد ميد" الان
    Il me faut un falafel ou autre chose. Allons, Que ferait Harriet Tubman ? Open Subtitles هيا , ماذا كان سيفعل هاري تمبن
    Que ferait Jésus ? Open Subtitles ماذا كان ليفعل المسيح؟
    Que ferait un chien avec une bagnole ? Open Subtitles لأنّه ما الذي سيفعله كلب بسيارة لعينة؟
    S'il te plaît, arrête de te demander "Que ferait Simon Roberts?" Open Subtitles رجاءً توقف عن سؤال نفسك ما الذي كان سيفعله سيمون روبيرتس"؟"
    Que ferait votre mari un samedi matin ? Open Subtitles اذا ما الذي قد يفعله زوجك في صباح يوم سبت؟
    Que ferait ton club s'ils apprenaient que tu es noir ? Open Subtitles ماللذي سيفعله النادي لو علموا بأنك اسود؟
    Alors, je pense : "Que ferait Donna ?" Open Subtitles لذلك فكرت فى ماذا كانت ستفعل دونا فى موقف كهذا؟
    - Ça va ? - Oui ! Que ferait Dory, là ? Open Subtitles (نيمو) هل أنت بخير نعم,والآن ماذا كانت لتفعل الآن
    Que ferait le John du futur ? Open Subtitles ما الذي كانت ستفعله شخصيّتي المستقبليّة الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus