C'est pourquoi vous serez peut-être surpris d'apprendre ce que j'ai fait pour gagner ce prix. | Open Subtitles | و لهذا سوف يدهشكم أن تعرفوا ما الذي فعلته للفوز بهذه الجائزة |
Beaucoup trop frais pour lui être quelque chose que j'ai fait à vous. | Open Subtitles | جديد جدا من أجل أن يكون وهو الأمر الذي فعلته لك |
Avant que tu appelles, j'étais en train d'essayer de faire correspondre la victime au véhicule, ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أعني ، قبل أن تطلبني, كنت أحاول فقط الربط بين الضحية والسيارة وهذا ما فعلته |
Je suis sur un patient là tu ne devinerais pas ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لقد عملت فعلاً على مريض.. لن تصدقي ما قمت به للتو |
Un jour, tu verras que j'ai fait tout ça pour toi. | Open Subtitles | سيأتي يوم تدركين فيه أنني فعلت كل هذا لأجلك. |
Et souvenez-vous que je m'excuse pour ce que j'ai fait... quand j'étais hébété par la boisson. | Open Subtitles | و أرجوكِ تذكري أنني اعتذر عن الامور التي فعلتها عندما كنتُ مخموراً بالشراب |
J'ai été trainé en enfer pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | إنني أُساق نحو الجحيم جزاءاً على ما فعلت |
Tu sais mieux que quinconque que j'ai fait tout ça pour en arriver là. | Open Subtitles | أنتي تعرفين أكثر من أي شخص ما الذي فعلته للوصل لهذا الحال.. |
Après ce que j'ai fait, je trouverai plus d'autre boulot dans la technologie. | Open Subtitles | بعد الذي فعلته لن أستطيع الحصول على وظيفة أخرى في مجالي |
Ils vont mener une enquête et réaliser ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أسمع، أنهم سيجرون تحقيقًا وسيكتشفوا ما الذي فعلته. |
Ce que j'ai fait dans ce bus a été la seule chose que j'ai fait de bien dans ma vie. | Open Subtitles | ما فعلته في تلك الحافلة كان الشيء الوحيد الصواب الذي فعلته في حياتي |
Tout ce que j'ai fait ces dernières 24 heures c'est essayer d'arranger les choses. | Open Subtitles | كل ما فعلته في آخر 24 ساعة هو محاولة تصحيح الأمور |
Je dois être sure que tu vas bien, qu'il ne reste pas d'effets persistants de ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد من أنكَ بخير. بأنه لا توجد أي تأثيرات بسبب ما فعلته بك. |
Tout ce que j'ai fait pendant les 8 dernières années c'est payer tes factures, nettoyer derrière ton chien, acheter tes tampons ! | Open Subtitles | كل ما قمت به خلال ال8 سنوات الماضية هو دفع فواتيرك , التنظيف خلف كلبك شراء فوطكِ الصحية |
Ou s'ils sont fâchés pour quelque chose que j'ai fait ou juste de mauvaise humeur. | Open Subtitles | أو إن كانوا غاضبين بسبب أمر قمت به أم أن مزاجهم معكر |
Disons que j'ai fait tout ça pour mon plaisir, pour le goût du péché et pour faire cocue ma patronne. | Open Subtitles | لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم وفوق كل ذلك لمديري |
Après tout ce que j'ai fait, vous osez mettre en doute ma loyauté ? | Open Subtitles | الأفعال التي فعلتها أفعال فعلتها حتى تستمر في منصبك و تشكك بولائي؟ |
Je n'aurais jamais fait ce que j'ai fait A ton frère si j'avais su qui c'était. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
Je me sentais coupable pour ce que j'ai fait à Horace. | Open Subtitles | أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس |
Vous ne pensez pas sérieusement que j'ai fait ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بجدية أني فعلت هذا، أليس كذلك؟ |
Je ne comprends pas. Nous nous étions rapprochés. Je ne vois pas ce que j'ai fait de mal ! | Open Subtitles | أنا لا أفهم, لقد كُنا نوطد علاقتنا لا يُمكنني التفكير بأي شيء خاطئ قد فعلته |
Je veux que tu décides si tu m'aimes plus que tu détestes ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريدك أن تتخذ قرارك فيما إذا كنت تحبّني أكثر من كرهك لما فعلتُه |
Je dois dire aux gens que j'ai fait le bon choix. | Open Subtitles | أعني، يجب أن اخبر الناس أنني قمت بالأمر الصائب |
Tu portes toujours celui en fils que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | أين سواركِ؟ مازلتِ ترتدين السوار الخيطي الذي صنعته لكِ. |
Je veux rentrer chez moi rembourser le mal que j'ai fait. | Open Subtitles | أريد العودة للمنزل و دفع ثمن ما قمتُ به. |
Alors, lequel d'entre vous pense que j'ai fait cela exprès ? | Open Subtitles | الأن من منكم يعتقد بأنني فعلت ذلك متعمداً ؟ |
Tu peux venir jusqu'au couloir et jeter un coup d'œil au tas que j'ai fait ? | Open Subtitles | هلا تأتي معي إلى الرواق وأنظري إلى الكومة التي صنعتها هناك؟ |