Elle... elle porte le bracelet. Le même que j'ai vu. | Open Subtitles | هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته. |
Celui que j'ai vu dans la mémoire du capitaine Mulaney ? | Open Subtitles | ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟ |
T'es la nouvelle que j'ai vu monter chez Wendy ? | Open Subtitles | انت المرأة الجديدة التي رأيتها في منزل ويندي |
La dernière fois que j'ai vu D'Avin, il me foutait un coup de poing. | Open Subtitles | قلت لك، آخر مرة رأيت فيها دافين، كان يتأرجح في وجهي. |
Et bien, ce que j'ai vu était très, très vrai, donc, je ne vais pas te laisser t'éloigner pendant un petit moment. | Open Subtitles | حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت. |
D'après le plan de vol que j'ai vu, le trafiquant de drogue n'a qu'un seul pilote pour contrôler le drone de tête. | Open Subtitles | واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص. |
Je pense que j'ai vu ce talon gauche vaciller un peu, autrement c'est parfait. | Open Subtitles | أظن أنني رأيت الكعب الأيسر يتمايل قليلاً، خلاف ذلك أداء ممتاز |
Jess, je sais ce que j'ai vu ! Tu savais qu'il avait bu ! | Open Subtitles | جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود |
Et si c'est ce que j'ai vu dans mon rêve, on ne peut pas le tuer. | Open Subtitles | وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي لا يمكننا أن نقتله |
C'est le type que j'ai vu jeter le corps par-dessus bord. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي رأيته يرمي الجثة من على السفينة |
Et je savais que le fantôme que j'ai vu était réel. | Open Subtitles | و أعلم أن ذلك الشبح الذي رأيته منذ سنوات شيئٌ حقيقي |
Je sens que ça pourrait m'aider à me rappeler la personne que j'ai vu en rêve. | Open Subtitles | أشعر أنّني لو أكلت هذا قد أتذكر الشخص الذي رأيته في حلمي |
C'est un des divorces les plus simples que j'ai vu. | Open Subtitles | هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها , في الواقع |
C'est la chose la moins Juive que j'ai vu de ma vie. | Open Subtitles | هذا أكثر الأشياء بعدًا عن اليهودية التي رأيتها في حياتي |
La dernière fois que j'ai vu ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. | Open Subtitles | المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم |
Et les enfants, c'est la première fois que j'ai vu l'autobus jaune de votre mère. | Open Subtitles | ويا أولاد ، هذه أول مرة رأيت فيها حافلة أمكم الصغيرة الصفراء |
J'aimerais vous parler de ce que j'ai vu l'autre jour. | Open Subtitles | أود التحدّث إليك, حول ما رأيته ذلك اليوم. |
C'était vraiment embarrassant, mais honnêtement, depuis que j'ai vu cette vidéo dans le hall, je veux vraiment voir ses employés. | Open Subtitles | كان ذلك مخزيًا حقًا ولكن بصدق، منذ أن رأيت ذلك الفيديو في الردهة وأردت وجود انشقاق بين موظفيه |
depuis hier. Je crois que j'ai vu son vélo dehors. | Open Subtitles | منذ الأمس أظن أنني رأيت دراجتها في الخارخ |
Tu répètes sans cesse que tu veux rentrer chez toi, mais tu sais ce que j'ai vu là-bas ? | Open Subtitles | لقد قلتي دائما بانك تريدين العودة المنزل ولكن هل تعرفين ماذا رأيت هناك؟ |
Parce que les ninjas ne laissent jamais de trace. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت. |
Parce que j'ai vu un plat très appétissant dans l'entrée. | Open Subtitles | أني رأيت بعض الطعام اللذيذ هناك على السلم. |
Après toutes les merdes que j'ai vu dernièrement, vous auriez besoin de quelque chose pour vous évader vous aussi. | Open Subtitles | بعدالقرف المجنون الذى رأيته في الآونة الأخيرة ، كنت بحاجة الى شيء .يصلنى لحالة القبول |
La dernière fois que j'ai vu le général, il avait un perroquet sur l'épaule. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
Vous pouvez maintenant tous voir ce que j'ai vu et entendu. | Open Subtitles | و الان جميعكم تستطيعون أن تروا مارأيته و سمعته |
J'ai une piste sur l'attentat. J'ai identifié l'homme que j'ai vu. | Open Subtitles | لقد عرفت هوية الرجل الذي شاهدته في مكان الحدث |
Fort et clair. La dernière fois que j'ai vu votre patron, on travaillait en cuisine. | Open Subtitles | بصوت عالي و واضح تعلم , متى آخر مرّة رأيتُ فيها رئيسك ؟ |
C'est là que j'ai vu la police, de l'autre côté de la route. | Open Subtitles | حدث ذلك عندما رأيت الشرطة تقف هُناك عبر الشارع |