"que j'ai vu" - Traduction Français en Arabe

    • الذي رأيته
        
    • التي رأيتها
        
    • رأيت فيها
        
    • ما رأيته
        
    • أن رأيت
        
    • أنني رأيت
        
    • ماذا رأيت
        
    • ما رأيت
        
    • أني رأيت
        
    • الذى رأيته
        
    • رأيت بها
        
    • مارأيته
        
    • الذي شاهدته
        
    • رأيتُ فيها
        
    • عندما رأيت
        
    Elle... elle porte le bracelet. Le même que j'ai vu. Open Subtitles هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته.
    Celui que j'ai vu dans la mémoire du capitaine Mulaney ? Open Subtitles ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟
    T'es la nouvelle que j'ai vu monter chez Wendy ? Open Subtitles انت المرأة الجديدة التي رأيتها في منزل ويندي
    La dernière fois que j'ai vu D'Avin, il me foutait un coup de poing. Open Subtitles قلت لك، آخر مرة رأيت فيها دافين، كان يتأرجح في وجهي.
    Et bien, ce que j'ai vu était très, très vrai, donc, je ne vais pas te laisser t'éloigner pendant un petit moment. Open Subtitles حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت.
    D'après le plan de vol que j'ai vu, le trafiquant de drogue n'a qu'un seul pilote pour contrôler le drone de tête. Open Subtitles واستنادا إلى نمط الطيران أن رأيت ومهربي المخدرات يكون طيار واحد السيطرة على الطائرات بدون طيار الرصاص.
    Je pense que j'ai vu ce talon gauche vaciller un peu, autrement c'est parfait. Open Subtitles أظن أنني رأيت الكعب الأيسر يتمايل قليلاً، خلاف ذلك أداء ممتاز
    Jess, je sais ce que j'ai vu ! Tu savais qu'il avait bu ! Open Subtitles جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود
    Et si c'est ce que j'ai vu dans mon rêve, on ne peut pas le tuer. Open Subtitles ‫وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي ‫لا يمكننا أن نقتله ‫
    C'est le type que j'ai vu jeter le corps par-dessus bord. Open Subtitles هذا الرجل الذي رأيته يرمي الجثة من على السفينة
    Et je savais que le fantôme que j'ai vu était réel. Open Subtitles و أعلم أن ذلك الشبح الذي رأيته منذ سنوات شيئٌ حقيقي
    Je sens que ça pourrait m'aider à me rappeler la personne que j'ai vu en rêve. Open Subtitles أشعر أنّني لو أكلت هذا قد أتذكر الشخص الذي رأيته في حلمي
    C'est un des divorces les plus simples que j'ai vu. Open Subtitles هذه واحدة من أسهل قضايا الطلاق التي رأيتها , في الواقع
    C'est la chose la moins Juive que j'ai vu de ma vie. Open Subtitles هذا أكثر الأشياء بعدًا عن اليهودية التي رأيتها في حياتي
    La dernière fois que j'ai vu ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. Open Subtitles المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم
    Et les enfants, c'est la première fois que j'ai vu l'autobus jaune de votre mère. Open Subtitles ويا أولاد ، هذه أول مرة رأيت فيها حافلة أمكم الصغيرة الصفراء
    J'aimerais vous parler de ce que j'ai vu l'autre jour. Open Subtitles أود التحدّث إليك, حول ما رأيته ذلك اليوم.
    C'était vraiment embarrassant, mais honnêtement, depuis que j'ai vu cette vidéo dans le hall, je veux vraiment voir ses employés. Open Subtitles كان ذلك مخزيًا حقًا ولكن بصدق، منذ أن رأيت ذلك الفيديو في الردهة وأردت وجود انشقاق بين موظفيه
    depuis hier. Je crois que j'ai vu son vélo dehors. Open Subtitles منذ الأمس أظن أنني رأيت دراجتها في الخارخ
    Tu répètes sans cesse que tu veux rentrer chez toi, mais tu sais ce que j'ai vu là-bas ? Open Subtitles لقد قلتي دائما بانك تريدين العودة المنزل ولكن هل تعرفين ماذا رأيت هناك؟
    Parce que les ninjas ne laissent jamais de trace. Je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت.
    Parce que j'ai vu un plat très appétissant dans l'entrée. Open Subtitles أني رأيت بعض الطعام اللذيذ هناك على السلم.
    Après toutes les merdes que j'ai vu dernièrement, vous auriez besoin de quelque chose pour vous évader vous aussi. Open Subtitles بعدالقرف المجنون الذى رأيته في الآونة الأخيرة ، كنت بحاجة الى شيء .يصلنى لحالة القبول
    La dernière fois que j'ai vu le général, il avait un perroquet sur l'épaule. Open Subtitles ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه
    Vous pouvez maintenant tous voir ce que j'ai vu et entendu. Open Subtitles و الان جميعكم تستطيعون أن تروا مارأيته و سمعته
    J'ai une piste sur l'attentat. J'ai identifié l'homme que j'ai vu. Open Subtitles لقد عرفت هوية الرجل الذي شاهدته في مكان الحدث
    Fort et clair. La dernière fois que j'ai vu votre patron, on travaillait en cuisine. Open Subtitles بصوت عالي و واضح تعلم , متى آخر مرّة رأيتُ فيها رئيسك ؟
    C'est là que j'ai vu la police, de l'autre côté de la route. Open Subtitles حدث ذلك عندما رأيت الشرطة تقف هُناك عبر الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus