| Je suis vraiment désolée pour tout ça. Mais il fallait que je dise quelque chose. | Open Subtitles | أنا آسفة بشدّة بشأن ذلك ولكن كان ينبغي عليّ أن أقول شيئاً |
| Il suffit que je dise que j'ai couché avec une fille. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أننى مارست الجنس مع فتاة |
| Tu as entendu ce que je lui ai dit. Que voulais-tu que je dise ? | Open Subtitles | أنت سمعت ما قلته لها , ماذا عساني أن أقول لها ؟ |
| maintenant ramènes moi dans ma cellule avant que je dise aux gardiens que tu m'as violé. | Open Subtitles | و الآن ، أعدنى إلى زنزانتى قبل أن أخبر المدير كيف أنك إغتصبتنى |
| Vous voulez que je dise un truc fou pour m'embarquer. | Open Subtitles | انت فقط تريديني ان اقول شيئا جنونيا لتاخذيني بعيدا |
| Dites-moi ce que vous voulez que je dise et je vous le dirai. | Open Subtitles | أخبرني فحسب بما تريدني أن أقوله وسأفعل ذلك. |
| C'est offensif que je dise que tu devrais être intelligente. | Open Subtitles | أهي اهانة أن اقول بأنه ينبغي ان تكوني ذكيه؟ |
| Pardonnez-moi, mais il faut que je dise ce que je pense. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
| Il faut pourtant bien que je dise que la charge et le fardeau de notre dette internationale est lourde et nous affaiblit. | UN | لكني أشعر بأنه لا بد لي أن أقول إن حمل وعبء ديوننا الدولية ثقيلان وموهنان. |
| Voulez-vous que je dise à votre femme et à votre fils qui vous êtes vraiment ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول لزوجتك وابنك الذي أنت حقا؟ |
| Ou tu veux que je dise à ta visiteuse d'aller se faire mettre ? | Open Subtitles | أم هل تريد مني أن أقول للزائرة أن تنكح نفسها؟ |
| Et après... ils veulent que je dise des choses horribles sur toutes sortes de gens. | Open Subtitles | وبعد ذلك... يريدون لي أن أقول الأشياء الفظيعة عن كل أنواع الناس. |
| Pour l'amour de Kai, tu voulais que je dise ce que j'ai sur le coeur et j'ai trouvé ce que c'est. | Open Subtitles | أردتِ أن أقول ما احتجت قوله، و إكتشاف ذلك |
| Vous voulez que je dise que je suis désolée, que je regrette ce que j'ai fais. | Open Subtitles | تريدني أن أقول أنني آسفة ونادمة على فعلتي |
| J'ignore ce que vous voulez que je dise, ce que vous attendez, | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول، ماذا تريد مني أن أقول |
| Vous voulez que je dise que j'ai tout inventé ? | Open Subtitles | إذًا تريدني أن أقول أنني اختلقت كل شيء؟ |
| - Que veux-tu que je dise ? | Open Subtitles | ماذا تريد أن أقول ؟ لقد كنت هناك بجانب عائلتي |
| - Car ils ne voulaient pas que je dise à n'importe qui jusqu'à ce j'ai dépassé le premier trimestre. | Open Subtitles | لأنهما لم يريدوا أن أخبر الجميع حتي أمر بأول ثلاثة أشهر ولكني لست أي أحد |
| Donc je ne sais pas ce que tu veux que je dise, et je ne sais pas ce que tu veux que je fasse. | Open Subtitles | لذا لااعرف ماذا تريد مني ان اقول ولااعلم ماذا تريد مني ان افعل |
| Dites-moi juste ce que vous voulez que je dise. | Open Subtitles | لا أنت قل لي فقط ما الذى تريدني أن أقوله |
| Tu veux que je dise que maman a fait du mieux qu'elle a pu. | Open Subtitles | تريدني أن اقول بأن أمي تفعل أفضل ما لديها |
| Tu veux les transformer, ou ils veulent être transformés ou tu les tues. Que veux-tu que je dise ? | Open Subtitles | تريد أن تحولها أو يريدوا هم أن تحولهم أو تقتلهم سوزانا , حصلتي على انتباهي ما الذي تريدي مني قوله ؟ |
| Halstead ne quitte pas vos yeux jusqu'à ce que je dise le contraire. | Open Subtitles | هولستيد لا يفارق ناظريكما حتى أقول أنا ذلك |
| On pourra attendre là très longtemps si vous espérez que je dise un truc pareil. | Open Subtitles | يبدو أننا سنمكث هنا لوقت طويل إن توقعتم أنني سأقول شيء كهذا. |
| Au-dessus ! Des démons. Y a-t-il autre chose que vous souhaitez que je dise à notre bourreau ? | Open Subtitles | لا فوق الشياطين هل هناك أي شيء أخر ترغب أن اقوله للمعاقب |
| - Tu veux que je dise quelque chose ? | Open Subtitles | - الذي، يُريدُني أَنْ أَقُولَ شيءَ؟ |
| on va aller dans l'allée, tu vas tenir ces barils de chaque côté, comme ça, jusqu'à ce que je dise stop. | Open Subtitles | نحن ستعمل الخروج إلى درب، أنت ستعمل عقد هذه أباريق إلى جانبيك مثل هذا حتى أقول توقف. |
| Je ne peux pas croire que je dise ça. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا |
| Ils veulent que je dise que j'ai eu le pistolet par M. Gazelle. | Open Subtitles | انهم يردوني ان أقول انني حصلت على المسدس من عند سيد جازيللي |
| Voulez-vous vraiment que je dise au comité que vous ne trouviez pas les documents que j'avais demandé il y a une semaine? | Open Subtitles | هل حقا تريدني ان اخبر اللجنة انك لم تتمكني من ايجاد الوثيقة التي طلبتها قبل أسبوع؟ |
| Tu ne veux pas que je dise ça, hein? | Open Subtitles | أنتِ لاتريدين منّي قول الجزء التالي، صحيح ؟ |