"que je me sente" - Traduction Français en Arabe

    • أن أشعر
        
    • ان اشعر
        
    • أن اشعر
        
    • أن تجعلني أشعر
        
    Ma mère l'a fait construire pour que je me sente dehors. Open Subtitles أمي بنتها بحيث يمكن أن أشعر وكأنني في الخارج
    Je croyais que tu voulais que je me sente mieux. Open Subtitles أظنكِ أردتى أن أشعر شعوراً أفضل تجاه نفسى
    La prochaine fois que vous voulez que je me sente tout chose, laissez un message. Open Subtitles المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة
    Vous voulez que je me sente encore pire que je ne me sens ? Open Subtitles هل تريدني ان اشعر بأسوأ مما اشعر به الان لا لايمكن
    Tu veux que je me sente coupable et que je t'aide. Open Subtitles تريدني أن اشعر بالذنب لكي أساعدك بالهروب
    Tu n'arrêtes pas de me regarder comme si tu voulais m'aider, que je me sente mieux. Open Subtitles لأنّك تستمر في النظر إلي بشكل مشفق وبحنانْ كأنك تريد مساعدتي وتريد أن تجعلني أشعر بشكل أفضل.
    Comment veux-tu que je me sente, elle m'envoie au loin... Open Subtitles ‫كيف تتوقعين مني أن أشعر ‫إذا كان عليها أن ترسلني بعيداً
    Il veut que je me sente mieux. Open Subtitles أعتقد بأنه يريدني أن أشعر على نحوٍ أفضل.
    Tu voulais que je me sente mieux dans ma peau. Ça a marché. Open Subtitles لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك
    En plus, il faut que je me sente mieux après avoir perdu mon doigt. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أشعر بتحسن حيال فقداني لإصبعي
    Vous... Vous vouliez que je me sente mieux ! Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    Et vous voulez que je me sente coupable parce que je ne suis pas un perdant. Open Subtitles وأنتم تريدونني أن أشعر بالذنب لأنني لست مهزوماَ
    Je sais, mais écoute. Tu veux que je me sente coupable ? Open Subtitles أعلم، لكن انظر، أتودّني أن أشعر بالذنب؟
    Je ne sais pas comment un seul d'entre vous espère que je me sente des vôtres, car à chaque fois que cette chose arrive, je me retrouve seul face à elle. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقعون مني أن أشعر بانتمائي إليكم... وكلما يهاجمكم الوحش أضطرّ إلى مواجهته وحدي
    Tu veux vraiment que je me sente mieux? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن أشعر بتحسن ؟
    Tu attends que je me sente coupable d'avoir aidé Patrick a trouver son père? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أشعر بالذنب لمساعدة(باتريك) بإيجاد والده؟
    Le Libéria est un endroit qui a été créé par les esclaves américains, c'est donc logique que je me sente chez moi, là-bas. Open Subtitles ليبيريا) هي مكان بناه العبيد الأمريكيين)، وبدا من المنطقي جداً أن أشعر وكأنني مع أهلي.
    Tu veux que je me sente mieux ? Open Subtitles أتريدني أن أشعر بتحسّن؟
    Si tu veux vraiment que je me sente à l'aise ici il y a peut-être une autre solution. Open Subtitles ان كنت حقا تريدني ان اشعر بالارتياح هُنا ربما هُناك طريقة اخرى
    Tu aimerais que je me sente menacé, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت تحبين ان اشعر بالتهديد اليس كذلك ؟
    Il veut que je me sente mieux. Open Subtitles أعتقد بانه يريدني أن اشعر بتحسن
    Vous voulez que je me sente mieux ? - Désolé. Open Subtitles هل تحاول أن تجعلني أشعر بتحسن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus