"que je mens" - Traduction Français en Arabe

    • أنني أكذب
        
    • أني أكذب
        
    • أنّي أكذب
        
    • أننى أكذب
        
    • بأنني أكذب
        
    • أنني اكذب
        
    • أنا أكذب
        
    • بأني أكذب
        
    • أنني أقول الحقيقة
        
    • انني اكذب
        
    Parce que les gens t'ont menti avant, ça ne veux pas dire que je mens maintenant. Open Subtitles لأن الناس كذبوا عليك من قبل، هذا لا يعني أنني أكذب الآن
    Mais si je lui dis que c'est toi, elle saura que je mens. Open Subtitles لكن إذا قلت لها أنك أنت من فعل . هذا ، فستعرف أنني أكذب
    Si j'y vais, il lira dans mes pensées, il pensera que je mens et précipitera les choses. Open Subtitles إذا ذهبـت ، سيقـرأ أفكـاري سوف يعتقد أنني أكذب و سيسـرع في فعلتـه
    J'ai pensé que peut-être ça aiderait à arrêter les mensonges, mais la vérité est que je mens plus à propos de moi que je ne l'ai jamais fait. Open Subtitles ظننتها قد تساعدني في التوقف عن الكذب لكن الحقيقة أني أكذب حول حقيقتي اكثر مما فعلت يوما
    Je peux pas. Grace saura que je mens. Open Subtitles لا يمكنني، (جريس) ستعلم أنّي أكذب، دائماً ما تعلم أنّي أكذب حينما أكذب.
    Je réponds "oui" et vous fuyez. Je dis "non" et vous saurez que je mens. Open Subtitles يُمكننى أن أقول نعم وأنصرف, يُمكننى أن أقول لا وسوف تعرفين أننى أكذب
    S'ils découvrent que je mens à nouveau, ils perdront toute confiance en moi. Open Subtitles لو أكتشفوا بأنني أكذب ثانياً سيفقدوا كل ثقتهم في
    Et si vous pensez que je mens sous serment, alors, je vous en prie, demandez à M. Specter. Open Subtitles و اذا كنت تظن أنني اكذب تحت اليمين بإمكانك سؤال السيد سبيكتر يعلم بأن هذه الحقيقة
    Laissez tomber. Vous croyez que je mens. Open Subtitles انسيا الأمر ، أنتم تعتقدون أنني أكذب
    Elle saura que je mens. Open Subtitles لمحاولة استعادة طفلك ستعلم أنني أكذب
    Parfait, elle ne saura pas que je mens. Open Subtitles رائع .. فهي لن تعلم إذاً أنني أكذب
    Tu es en train de dire que je mens... à mon subconscient? Open Subtitles أتقولين أنني أكذب ؟ إلى عقلي اللاواعي ؟
    Et s'ils découvrent que je mens ? Open Subtitles وإذا اكتشوا أنني أكذب ، ماذا إذن ؟
    II tuera Gretchen. Il saura que je mens. Open Subtitles إنه سوف يقتل جريتشين سوف يعرف أنني أكذب
    Et je dois y aller. Si je n'y vais pas, il saura que je mens. Open Subtitles وعليّ أن أذهب، إن لم أذهب، سيعلم أني أكذب
    Vous pensez que je mens. Je ne mens pas. J'ai été comme une nonne, je le jure. Open Subtitles تظنين أني أكذب أنا لا أكذب, أقسم
    Pas du tout! Tu dis toujours que je mens. Open Subtitles لا أكذب، تقولين دوماً أني أكذب
    Dis-lui que je mens. Dis-le. Open Subtitles أخبره أنّي أكذب يا (أوليفر)، قلها!
    Si vous pensez que je mens, laissez tomber. Open Subtitles إذا إعتقدت أننى أكذب إذن لا ترد
    Tu crois que je mens ? Open Subtitles تعتقدين بأنني أكذب ؟ مازلتِ لا تثقين بي؟
    Et si vous pensez que je mens sous serment, alors, je vous en prie, demandez à M. Specter. Open Subtitles وانا رفضت و اذا كنت تظن أنني اكذب تحت اليمين بإمكانك سؤال السيد سبيكتر
    Peut-être que je mens sur tout et qu'il n'y a pas d'église par ici. Open Subtitles ربما أنا أكذب حيال كل شيء و لا توجد كنيسة أمامنا أبداً.
    Suppose toujours que je mens. Joli chemisier, au fait. Open Subtitles دائما إعتقدي بأني أكذب قميص جميل بالمناسبة
    Ça prouve que je mens pas. Open Subtitles هذا يثبت أنني أقول الحقيقة.
    Je mens très mal, elle saura que je mens. Open Subtitles سوف تعرف انني اكذب تعرف .. انا لا اعرف ان اكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus