"que je pensais" - Traduction Français en Arabe

    • ظننت
        
    • ظننته
        
    • اعتقدت
        
    • توقعت
        
    • كنت أفكر
        
    • اعتقدته
        
    • كنت أعتقد
        
    • أعتقدته
        
    • كنت اعتقد
        
    • لم أظن
        
    • ماظننته
        
    • ما كنت افكر
        
    • اعتقدتُ
        
    • ظننتُه
        
    • أنا لَمْ أُفكّرْ
        
    J'ai vu l'homme que je pensais connaître devenir un animal. Open Subtitles راقبت الرجل الّذي ظننت أنّي أعرفه يصبح حيواناً
    Vous savez, Knockers parce que je pensais que c'était marrant et BJ... c'est comme une évidence. Open Subtitles لإنني ظننت انه سيكون مضحكا و بي جي انه نوع من عدم التفكير
    Les gens ont des problèmes. Enfin, c'est ce que je pensais. Open Subtitles الناس تعاني أمراض نفسية أعني، هذا ما ظننته وقتها
    Il a fait ce qu'il pensait juste, et j'ai fait ce que je pensais être juste. Open Subtitles كان يفعل ما كان يظنه صوابا وكنت أفعل ما ظننته كان صوابا
    Je pars ce message parce que je pensais que peut-être vous souhaitez me regarder être interviewé pour un documentaire au sujet de M. Spock. Open Subtitles سأرحل عن هذه الرسالة لأن اعتقدت ربما كنت أود لمشاهدة لي اجراء مقابلات ل فيلم وثائقي عن السيد سبوك.
    On a trouvé des fusibles. C'était plus facile que je pensais. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً لمساعدتنا لقد كان أسهل مما توقعت
    C'est ce que je pensais. On se dirige dans la bonne direction. Je... Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه نحن نسلك الاتجاه الصحيح
    Mais je n'ai pas vendu autant d'appartements que je pensais. Open Subtitles تعلم,لم ابع قدراً كبيراً من الشقق كما ظننت
    Mais en plus de ça, j'avais peur parce que je pensais que j'étais la cible. Open Subtitles لكن الأكثر من ذلك , لقد كنت خائفة لأنني ظننت انني المستهدفة
    Ces vampires sont plus complexes que ce que je pensais. Open Subtitles واو، مصاصو الدماء معقدين أخلاقياً أكثر مما ظننت
    Eh bien, je suppose que je pensais avoir le temps de faire amende honorable. Open Subtitles حسنا, أعتقد بأنني ظننت بأنه سوف يكون لدي وقت لأصلاح الأمور
    Parce que je pensais que je pourrais enfin te laisser coucher avec moi ce soir. Open Subtitles لانني ظننت انها ربما واخيرا اجعلك تمارسين الجنس معي اليوم ماذا ؟
    Tu sais quoi, maman, je suis-je pas aussi faim que je pensais. Open Subtitles أتعرفين شيئًا يا أمي .أنا لستُ جائعًا بالقدرِ الذي ظننته
    C'est exactement ce que je pensais. Continue, s'il te plaît. Open Subtitles أجل، هذا ما ظننته تماماً من فضلك، أكمل
    Et en particulier un homme que je pensais digne de se tenir à mes côtés à la tête d'une terrible flotte. Open Subtitles رجل محدد، رجل ظننته مؤهلاً للوقف بجانبي وترأس أسطول فظيع
    Peut-être que j'avais tort de soutenir le projet Omaha, mais quand j'ai fait ce que je pensais être bien, j'ai perdu des gens. Open Subtitles ربما كان من الخطأ لدعم المشروع أوماها، ولكن عندما فعلت ما اعتقدت كان على حق، لقد فقدت شخصا.
    Parce que je pensais que tu avais toute une théorie là-dessus. Open Subtitles لأنني اعتقدت أن لديك . مشكلة كبيرة مع هذا
    Ok. C'était le A.D.A. C'est bien ce que je pensais... Open Subtitles حسناً كانت هذه الشؤون الإجتماعية تماماً كما توقعت
    Très bien, j'essayais de te distraire, mais seulement parce que je pensais à ce qui pouvait être bon pour moi et pas à ce qui pouvait être bon pour toi. Open Subtitles حسنا، اسمع، كنت أحاول تشتيت انتباهك، أجل، لكن لأنني كنت أفكر بما هو جيد لي، وليس ماقد يكون جيدًا لك.
    C'est ce que je pensais aussi, mais elle m'a attaquée quand j'étais à l'intérieur. Open Subtitles هذا ما اعتقدته , ايضا , لكنها هاجمتني عندما كنت بالداخل
    Dernier semestre de fac de droit, un rendez-vous avec celui que je pensais être le bon, à un repas, quelques jours avant la remise de diplôme... il s'est agenouillé pour faire sa demande, et... Open Subtitles الترم الأخير من كلية الحقوق أواعد من كنت أعتقد أنه المنشود في العشاء
    L'air n'avait pas la même odeur, il y avait moins de monde que je pensais. Open Subtitles الهواء رائحته مختلفة كان أقل إزدحاماً مما أعتقدته
    Ça a pris beaucoup moins de temps que ce que je pensais. Open Subtitles استغرق ذلك وقتا أقل كثيرا مما كنت اعتقد انه سيكون.
    Je dois dire que je pensais pas que tu fumais. Open Subtitles علي أن أقول يا رجل لم أظن أنك متعاطي مخدرات
    - Exactement ce que je pensais. - Alors qu'est-ce qu'on sait ? Open Subtitles بالضبط هذا ماظننته ، وما الأمر الذي نعرفه؟
    Comme le verre d'une lampe de poche. C'est à ça que je pensais. Open Subtitles يبدو وكأنة عدسة مصباح يدوى هذا ما كنت افكر بة
    Je pensais que notre vie commune s'achèverait le 15 mars. C'est ce que je pensais. J'avais tort et toi, raison. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ حياتنا معاً ستنتهي في 15 آذار هذا ما ظننتُه، و قد كنتُ مخطئاً و كنتِ محقّة
    C'est ce que je pensais. Open Subtitles نعم، هذا ما ظننتُه.
    Parce que je pensais que vous ne croiriez pas. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك تَعتقدُني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus