Dommage que je sois sur le point de devenir fils unique. | Open Subtitles | من السئ إننى على وشك أن أكون الطقل الوحيد |
Ils pensent que moi étant un garçon c'est juste un code pour que je sois lesbienne. | Open Subtitles | فهما يظننا أن كوني أريد أن أكون ولد فقط لأبتعد عن أكون مثلية |
Non, tu vas me juger parce que tu veux que je sois ce petit ange parfait. | Open Subtitles | لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي |
Vous m'avez dit que vous souhaitiez que je sois morte. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى انكِ كنت تتمنينى ان اكون ميتة |
Bien que je sois étendue dans les déchets, je resterai digne. | Open Subtitles | بغض النّظر أنّي وسط قمامة، إلّا إنّي لست رخيصة. |
Papa, tu ne voulais pas que je sois flic parce que je suis une femme. | Open Subtitles | يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة |
J'ai été si accaparée par le fait d'être un héro et maintenant ils veulent que je sois ce symbole du justicier, et ça ne me semble pas juste. | Open Subtitles | لقد أغرتني فكرة كوني بطلة والان يريدون مني أن أكون ذلك النموذج المطبق للقانون لست أدري ، لا اشعر بأن هذا صائب |
Je suis la version de moi-même que vous avez toujours voulu que je sois. | Open Subtitles | أنا نسخة من نفسي بأن لديك دائما تريد مني أن أكون. |
Ma liste a été rayée avant que je sois assez vieille pour acheter un meilleur vin. | Open Subtitles | لائحتي شُطبت قبل أن أكون كبيرة بما يكفي لشراء نبيذ عصير الغلال المبرّد |
Et si Dieu ne voulait pas que je sois gay ? | Open Subtitles | ماذا لو أن الله لا يريدني أن أكون مثلياً؟ |
Si tu veux que je fasse des travaux manuels, n'espère pas que je sois lucide. | Open Subtitles | إذا كنت تريدن مني أن أعمل لا تتوقعي من أن أكون صاحي |
Tu veux que je sois heureux parce que j'allais partir. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن أكون سعيداً لأنني كنت سأترككِ؟ |
À la place, il faut que je sois ta satanée conscience. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك عليَّ أن أكون ضميرك اللعين |
J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et tu veux pas que je sois heureuse. | Open Subtitles | أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة |
Je vais pas adopter un chiot. Je peux pas être ce qu'on voudrait que je sois. | Open Subtitles | بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه |
Salaud ! Je savais que tu ne voulais pas que je sois heureux ! | Open Subtitles | ياابن العاهرة انا اعرف انك لم تكن تريدنى ان اكون سعيدا |
T'as de la chance que je sois affaiblie par la faim J'ai pas eu de repas décent depuis 3 foutues années. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي أضعف حالما أجوع، فلم أتناول وجبة ملائمة منذ 3 سنين. |
Et ma mère voulait que je sois sa petite reine de beauté et, je l'ai été. | Open Subtitles | وطالما ما أرادت أمي أن أصبح ،أميرة عروضها الصغيرة ورباه، لقد كنت كذلك |
Tu as dit vouloir que je sois heureuse, et changer tous tes meubles m'a rendue tellement heureuse. | Open Subtitles | قلت أتكِ تريديني أن اكون سعيدة وتغيير كل ما لديك من الأثاث جعلني سعيدة جدا |
Ça ne vous rend pas nerveux que je sois là? | Open Subtitles | أو يحملكَ وجودي هنا على أن يعتريكَ التوتر؟ |
Je pense que vous voulez que je sois d'accord avec vous. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ تريدينني أنْ أكون على ما يرام معك. |
Vous voulez tellement que je sois parfaite et que je ne fasse aucune erreur. | Open Subtitles | أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء. |
J'ai dû contacter l'Etat Major et les forces de sécurité mais si vous voulez que je sois plus présent... | Open Subtitles | كنت أعمل على أدارة الأقسام المشتركة والأمن القومي ، إن كنت تريد أن أبقى بجانبك |
L'important, c'est que je sois là où non, il y aura toujours quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | المغزى هو سواء كنت هنا أم لا سيكون هناك دائما شخص أخر |
Ce n'est vraiment pas une surprise que je sois un tel monstre. | Open Subtitles | قطعًا لا داعيًا للدهشة لكوني أمسيت وحشًا هكذا. |
J'ai beaucoup déçu ma mère. Elle voulait que je sois infirmière. Que je me marie, que j'ai trois enfants. | Open Subtitles | كنـتُ خيبة أمــل كبيرة لأمي، أرادتنـي أن أغدو ممرضة، و أتزوج و أنجب ثلاث أولاد. |
C'est l'honneur qui compte. que je sois présent ou non. | Open Subtitles | حسناً , هذا هو شرف الأمور سواء ان أكون هناك او لن اكون |
- Ce n'est pas que je sois fier d'avoir un loser drogué comme frère. | Open Subtitles | أخوك؟ لست فخورا بأن أكون أخا لمدمن مخدرات فاشل |
Tu veux que je sois sévère ? | Open Subtitles | تريدين مني ان اصبح عنيفاً قليلاً؟ |