"que je t'ai vu" - Traduction Français en Arabe

    • رأيتك فيها
        
    • أني رأيتك
        
    • أن رأيتك
        
    • عندما رأيتك
        
    • رأيتكِ فيها
        
    • رأيتُك فيها
        
    • آخر مرة رأيتك
        
    • التي رأيتك
        
    • رأيتك بها
        
    • رأيتك كنت
        
    • رأيتك لأول مرة
        
    • رأيتكَ فيها
        
    • رأيتُكِ
        
    • عندما قابلتك
        
    • ما رأيتك
        
    Cela me trouble depuis la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles إنه يستنفرني إنت تستنفرني منذ أول مرة رأيتك فيها
    La dernière fois que je t'ai vu, j'étais à peine capable de te reconnaître à cause de cette addiction. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها بالكاد تعرفت عليك بسبب إدمانك
    La dernière fois que je t'ai vu, tu fixais le feu en Afghanistan. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت تخمد الحرائق في أفغانستان.
    Tu es inquiet à propos de ma sobriété. Je sais que je t'ai vu. Open Subtitles أنت قلــق حول إقلاعي عن الكحول أعلم أني رأيتك
    Maintenant que je t'ai vu et qu'on s'est embrassés et parlé, je peux repartir. Open Subtitles في منتصف الغابة. الآن وبعد أن رأيتك وقبلتك وتكلمنا يمكنني الرحيل.
    Je l'ai... fabriqué avec les grains de sable sur lesquels tu te tenais la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles إنه , آه إنها مصنوعة من حبات الرمل التي وقفتي عليها عندما رأيتك للمرة الأولي
    La dernière fois que je t'ai vu, tu étais enchaînée au sous-sol. Open Subtitles آخر مرة رأيتكِ فيها كنتِ مكبّلة في الطابق السفلي
    Dexter, la dernière fois que je t'ai vu ainsi, c'était à la mort de papa. Open Subtitles (ديكستر)، آخر مرّة رأيتُك فيها بهذه الحالة كانت عند وفاة أبي
    Tu as même de plus belles pommettes que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles لقد برزت عظام خدك أكثر من آخر مرة رأيتك فيها
    Bien, alors on peut en déduire que t'es plus malin que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles جيد, اذا قد عرفنا انك أذكى من أخر مرة رأيتك فيها
    - Je l'ai su la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles عرفت هذا منذ اللحظةِ الأولى التي رأيتك فيها.
    La dernière fois que je t'ai vu, tu m'as donné un couteau et un blaster et dit d'attendre le lever du soleil dans un bunker. Open Subtitles آخر مرّة رأيتك فيها أعطيتني سكين وسلاح مُحمّل وأخبرتني أن أنتظر في حتى وضوح النهار.
    Je crois que la dernière fois que je t'ai vu, tu étais en train de signer mon annuaire de l'année. Open Subtitles أظن ان اخر مرة رأيتك فيها كنت توقع في دفتر ذكرياتي
    La dernière fois que je t'ai vu, tu t'inquiétais d'aller en prison. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت قلقاً عن ذهابك للسجن
    Le fait est que je t'ai vu avec Lana dans une posture de levres collées. Open Subtitles المقصود هو أني رأيتك مع (لانا) تتبادلان القبل
    Je savais depuis que je t'ai vu que t'étais troublé. Open Subtitles كنت أعرف من لحظة أن رأيتك أنك بلوى
    La dernière fois que je t'ai vu sur la piste de danse, c'était comme si trois grenouilles se bagarraient. Open Subtitles في المرة الاخيرة عندما رأيتك على ارضية الرقص كأني ارى ثلاثة ضفادع يتعاركون
    La 1re fois que je t'ai vu crocheter, j'ai su que j'étais amoureux. Open Subtitles المرة الأولى التي رأيتكِ فيها تخترقين خزنة عرفتُ أني واقعٌ في حبك
    La dernière fois que je t'ai vu ça remonte à 16 ans, quand vous l'avez ouvert pour moi à Kansas City. Open Subtitles آخر مرّة رأيتُك فيها كانت قبل 16 عاماً، عندما صارحتني في (كانساس سيتي)،
    Jimmy Darling... je t'aime depuis la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها
    La dernière fois que je t'ai vu, tu tirais mon cul d'un fossé rempli de Z. Open Subtitles آخر مرة رأيتك كنت تسحب مؤخرتي من خندق كامل للزومبي
    J'ai su dès que je t'ai vu que tu ferais de grandes choses. Open Subtitles علمت حينما رأيتك لأول مرة أنك ستكون أفضلنا جميعا
    La dernière fois que je t'ai vu, tu m'as dit que tu allais m'obtenir cette compagnie. Open Subtitles آخر مرة رأيتكَ فيها , أخبرتني بأنكَ ستجلبُ لي هذه الشركة.
    Une fois que je suis rentré, je ne voulais pas partir parce que c'est à ce moment la que je t'ai vu. Open Subtitles بمجرد أن أصبحت بالداخل لم أكُن سأرحل وذلك كان حينما رأيتُكِ
    La première fois que je t'ai vu à la fac, j'ai pensé que j'allais passer le reste de ma vie avec toi. Open Subtitles عندما قابلتك لأول مرة بالجامعة ظننت انني سوف امضي بقية حياتي معك
    Je me rappelle encore la première fois que je t'ai vu dans cette chapelle. Open Subtitles لا زلت أذكر أول ما رأيتك هنا في هذا المعبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus