Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution, tel que révisé oralement, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans vote. | UN | وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision présenté oralement par le Président et que la Commission a adopté sans vote. | UN | في الفقرة ٦ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي قدمه الرئيس شفويا، والذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 7 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 7 من تقريرها باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 7 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution que la Commission a adopté sans vote. | UN | وفي الفقرة 7 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans vote. | UN | وفي الفقرة 6 من هذا التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 dudit rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من تقريرها، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 dudit rapport, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 dudit rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وفي الفقرة 6 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée un projet de résolution, que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 من التقرير باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter un projet de résolution, que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 6 باعتماد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 8 de son rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي اللجنة، في الفقرة 8 من تقريرها، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de son rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de décision que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي اللجنة، في الفقرة 6 من تقريرها، الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Au paragraphe 6 de son rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de décision que la Commission a adopté sans le mettre aux voix. | UN | وتوصي اللجنة، في الفقرة 6 من تقريرها، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع مقرر اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
3. À la 70e séance, le 29 juin 1994, le Président a présenté oralement un projet de décision que la Commission a adopté sans le mettre aux voix (voir par. 5). | UN | ٣ - قدم الرئيس شفويا، خلال الجلسة ٧٠ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه، مشروع مقرر اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ٥(. |
Au paragraphe 10 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution A/C.5/48/L.62, tel qu'il a été oralement révisé, que la Commission a adopté sans vote. | UN | في الفقرة ١٠ من التقرير، أوصت اللجنة الخامسة الجمعية باعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.62، بصيغته المنقحة شفويا، والذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
À la 52e séance, le 22 mars, le Président a présenté oralement un projet de décision intitulé «Indemnisation en cas de décès ou d’invalidité», que la Commission a adopté sans procéder à un vote (voir par. 5). | UN | ٤ - في الجلسة ٥٢ المعقودة يوم ٢٢ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " استحقاقات العجز والوفاة " ، واعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ٥(. |
Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution A/C.5/54/L.66, que la Commission a adopté sans vote. | UN | وتوصي فيه اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار A/C.5/54/L.66، الذي اعتمدته اللجنة الخامسة بدون تصويت. |