"que le gars" - Traduction Français en Arabe

    • أن الرجل
        
    • ان الشخص
        
    • بأنّ الرجل
        
    • ان الرجل
        
    • بأن الرجل
        
    • أن الشاب
        
    • أنّ الشخص
        
    Excepté que le gars qui a fait ça est toujours dehors. Open Subtitles ماعدا أن الرجل الذى فعل هذا لايزال طليقاً بالخارج
    Vous pensez que le gars qui vous possédait va juste vous donner sa terre ? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل الذي يمتلك لك هو مجرد ستعمل تعطيك أرضه؟
    Vous avez jamais pensé que le gars que j'engage pour être le DJ sportif doit être un commentateur sportif ? Open Subtitles هل خطر لك أن الرجل الذي أوظفه ليكون مقدم أذاعة رياضية هو بالفعل مقدم إذاعة رياضية؟
    J'ai parcouru les dossiers, et il semblerait que le gars que nous recherchons n'est pas un débutant. Open Subtitles لقد بحثت في الملفات واتضّح ان الشخص الذي نبحث عنه ليس مبتدئ
    Il a dit que le gars qui vivait ici a été saisi et expulsé le mois dernier. Open Subtitles قال بأنّ الرجل الذي عاش هنا أصبح ممنوعًا وطُرد الشهر الماضي
    Tu as dit que le gars pour qui elle travaillait aidait. Open Subtitles لقد قلت ان الرجل الذي تعمل معه كان يساعكم
    Je suis certain que le gars à ta gauche est recherché par Interpol. Open Subtitles . أنا متيقنة بأن الرجل الذي كان على يسارك مطلوب للإنتربول
    Je présume que le gars en costume est le patron. Open Subtitles أفترض أن الرجل الذي يرتدي البدلة هو كبيرهم
    Il est dit ici que le gars qui jouait le "garde sadique" Open Subtitles يُقَال هنا أن الرجل الذي سيلعب الحارس المغوي
    Espérons que le gars avec la pelle pourra s'occuper du sien. Open Subtitles على أمل أن الرجل ذو المجرفة يمكنه التعامل مع خاصته
    Donc je pense que le gars manquant est mon gars. Open Subtitles حسناً، لذلك أعتقد أن الرجل المفقود هو رجلي إنه مطلق النار
    Tu as été assez longtemps au Bureau pour savoir que le gars en haut des escaliers ne veut pas avoir l'embarras d'admettre que nous laissons un des nôtres s'enfuir après un acte de terrorisme dans notre bac à sable. Open Subtitles لقد كنت في المكتب لفترة كافية لتعلم أن الرجل في الأعلى لا يريد إحراج نفسه بالإعتراف أننا تركنا واحداً منا
    Et que le gars à coté de vous est peut-être le responsable. Open Subtitles و أن الرجل الواقف إلى جانبكم يمكن أن يكون المسؤول
    Ils pensent que le gars est mort, ils laissent la famille partir. Open Subtitles سيعتقدون ان الشخص ميت سيطلقون سراح العائلة
    La police pense que le gars a dû penser mon père était quelqu'un d'autre. Open Subtitles الشرطة اكتشفت ان الشخص كان يظن أن ابي شخص اخر.
    Espérons que le gars qui a fait ça soit banni comme il le mérite. Open Subtitles لنأمل ان الشخص الذي فعل هذا يتلقى العقاب الذي يستحقه
    Il dit que le gars ressemble à David Ridges, mais ... Open Subtitles .. قال بأنّ الرجل بدى كـ(ديفيد ريدجز)، لكنّ
    Fales m'a dit que le gars qui a tué ta mère a récupéré 700 dollars de son sac à main. Open Subtitles أخبرني (فايلز) بأنّ الرجل الّذي قتل والدتكِ حصل على سبع مئة من حقيبتها
    Il dit que le gars avait un tatouage au cou. Open Subtitles لا، انه يقول ان الرجل كان لديه وشم علي رقبتة. مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Ça n'a pas de sens. Tu ne te plains pas sérieusement parce que le gars ne nous a pas attaqué ? Open Subtitles لا يبدو الامر منطقياً بسبب ان الرجل لم يقم بمهاجمتنا ؟
    Mon manque de pot, c'est que le gars est un client ici. C'est tout. Open Subtitles حظي العاثر بأن الرجل الذي أريد مقابلته يقيم هنا، هذا كل شيء
    Tu n'as pas dit que le gars dans le bus était noir ? Open Subtitles ولكن ألم تقولي أن الشاب الذي صعد الحافلة كان أسمراً؟
    Incroyable que le gars qu'elle a entraîné dans sa chute soit vivant. Open Subtitles ومن المذهل أنّ الشخص الذي دفعها للأسفل مازال حيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus