"que ma mère" - Traduction Français en Arabe

    • أن أمي
        
    • أن والدتي
        
    • بأن أمي
        
    • أنّ أمّي
        
    • ان امي
        
    • أنّ والدتي
        
    • ان أمي
        
    • أنّ أمي
        
    • ان امى
        
    • كانت أمي
        
    • بأن والدتي
        
    • أمي أن
        
    • أن أمى
        
    • أن أمّي
        
    • من أمي
        
    Donc tu me dis que... ma mère t'a demandé de rester à l'écart ? Open Subtitles إذن ما تقوله أن أمي طلبت منك البقاء بعيداً عني ؟
    Je regrette que ma mère n'ait pas eu un de ces mannequins quand j'étais petit. Open Subtitles تمنيت لو أن أمي حصلت على .إحدى هذه الدمى عندمـا كنت صغيرا
    Attends, tu n'as pas vraiment dit à tout le monde que ma mère était morte... Open Subtitles انتظر , أنت لم تخبر الجميع أن أمي ماتت , صحيح ؟
    Seulement que ma mère m'a dit qu'il veut partir ce soir pour la première de leurs nombreuses vacances avec elle. Open Subtitles فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا
    Je savais que ma mère avait des secrets. Mais je ne savais pas lesquels, pas avant d'être plus vieux. Open Subtitles كنت أعلم بأن أمي لديها أسرار ولكنني لم أعرف ما هي،
    Je ne pense pas que ma mère aurait été déçue. Open Subtitles حسناً، أظنّ أنّ أمّي كانت لتكون خائبة الأمل
    Je pensais à la fois où je devais décider si je devais, ou non, dire à mon père que ma mère le trompait. Open Subtitles لقد كنت افكر بخصوص المرة التي قررت فيها اذا كان عليّ اخبار والدي ام لا ان امي تخونه
    Il a dit que ma mère était en vie, et que dès qu'on aura perfectionné la piqûre, il pourra la sauver. Open Subtitles لقد قال لي أن أمي على قيد الحياة وعاجلا سأكمل برنامج الدمج تماماً وسأكون قادرة على إنقاذها
    C'est chez moi maintenant, et bien que ma mère ne soit plus là, c'est le seul endroit où je puisse dormir sans avoir peur. Open Subtitles هذا منزلي الآن و مع أن أمي ليست هنا هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع النوم فيه دون خوف
    Au bout de deux mois, le médecin m'a dit que ma mère était en phase terminale. Open Subtitles .. كانت الدراسة قد بدأت منذ شهرين حينما أخبرني الطبيب أن أمي تحتضر
    J'crois pas qu'il ait su que ma mère était enceinte. Elle était loin, en prison. Open Subtitles لا أظن أنه عرف أن أمي كانت حاملا كانت محبوسة في السجن
    Tu veux dire que je me sois fait tirer dessus ou que ma mère n'est pas ma vrai mère ? Open Subtitles أنت تعني إطلاق النار علي أو أكتشاف أن أمي ليست أمي الحقيقية؟
    Tu crois que ma mère m'a envoyé des fleurs ? Open Subtitles هل تظنين أن أمي قد أرسلت لي الزهور من قبل؟
    Tout ça pour dire que ma mère a gardé le secret. Open Subtitles ولكن قصتي أن والدتي لم تسمح لأحد أن يعرف
    Je pensais que j'avais des principes lorsque je t'ai dit que ma mère ce présentait. Open Subtitles ظننت أنني من يضع معاييراً للأخلاق حين أخبرتكِ أن والدتي ستترشح للرئاسة
    Mais je ne savais pas que ma mère avait atterri dans ce job de restauration et j'y suis aller plus tôt. Open Subtitles لكن لم أعلم بأن أمي تقوم بأعمال خدمة الأطعمة وتخرج باكراً
    Vous pensez que ma mère y a vécu ? Open Subtitles أتظنّ أنّ أمّي قد إنتهى بها المطاف هناك؟
    J'imaginais pas que ça serait un problème. Je dirai à Mike que ma mère et ma soeur ne veulent pas de lui ici. Open Subtitles واو لم اتخيل ابدا انه ستكون لديكم مشكلة بذلك اعتقد اني ساخبر مايك ان امي واختي لاتريدانه هنا
    Je n'ai jamais pensé que ma mère irait aussi loin. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد.
    À cet instant, mon père s'attendit à ce que ma mère explose. Open Subtitles انه حق منحه الله في تلك اللحظة، والدي توقع ان أمي
    Non merci. Vous savez que ma mère peut communiquer avec les animaux ? Open Subtitles لا شكراً تعرفين أنّ أمي يمكنها التحدث مع الحيوانات ؟
    Ecoute , je sais que ma mère ne va pas être avec moi pour toujours. Open Subtitles انظر,انا اعرف ان امى لن تكون مع الى الابد.
    Je me souviens que mon père l'a amené au magasin pour que je joue avec pendant que ma mère était à l'hôpital. Open Subtitles أنا أذكر أن أبي أحضرها هنا إلى المحل لكي ألعب بها عندما كانت أمي في المشفى
    Attends, tu penses que ma mère est toujours en vie ? Open Subtitles مهلا، أتظن بأن والدتي لاتزال على قيد الحياة ؟
    De plus, je veux pas que ma mère croie que mes enfants sont bêtes. Open Subtitles بالإضافة إلى أني لا أرغب أمي أن تظن أن أبنائي أغبياء
    On m'a toujours dit que ma mère était morte dans un accident, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles كان يتم إخبارى دوماً أن أمى قد توفت فى حادث إصطدام لكنها لم تفعل
    Vous penseriez que ma mère serait contente que mon père mette la main à la pâte. Open Subtitles قد تعتقدون أن أمّي ستسعد بمساعدة أبي لها في أشغال المنزل
    Mon père était distant, ce qui est mieux que ma mère. Open Subtitles والدي كان بعيدًا، وقد كان أفضل بكثير من أمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus