Et en tant que dirigeant, c'est mon travail de rendre la vie de mes employés meilleure, donc Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | وبصفتي قائد, و هذه وظيفتي لأجعل موظفيي يعيشون بحال أفضل لذا , ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟ |
Que puis-je faire pour que tu te sentes mieux ? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لك لكي تشعر بالتحسّن؟ |
Que puis-je dire sur cet homme que j'ai chéri pendant 49 ans ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني ان أقول بشأن هذا الرجل الذي دللته لـ49 سنة ؟ |
Que puis-je dire pour vous convaincre de déjeuner avec moi? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أقول لإقناعكِ بتناول الغداء معي؟ |
Oui, Miss McClean, Que puis-je faire pour vous ? | Open Subtitles | نعم , سيدة ماكلين, ماذا أستطيع أن أفعل لكٍ ؟ |
Tu as beaucoup d'intuition, Que puis-je dire ? | Open Subtitles | انت لديك حدس قوي، ياتيد ماذا يمكنني ان اقول؟ |
Général Lane, Que puis-je faire pour les renseignements ? | Open Subtitles | العام لين. ماذا يمكنني أن القيام به لاستخبارات الجيش؟ |
Que puis-je faire pour toi pour me rattraper ? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لجعل الأمر متروك لكم؟ |
Ils se sont bien amusés. Que puis-je faire d'autre ? | Open Subtitles | .إنهم حظوا الكثير من المتعة معاً حقاً فعلوا ذلك، ماذا يمكنني أن أفعل أيضاً؟ |
Que puis-je faire d'un misérable sou ? | Open Subtitles | إلى جانب,ماذا يمكنني أن أفعل مع سنت واحد تافه على أية حال؟ |
Que puis-je dire ? | Open Subtitles | لكن ماذا يمكنني أن أقول زوجي معتل اجتماعياً ضاجع أكثر من 100 امرأة |
Que puis-je faire pour vous, M. Gill ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني القيام به من اجلك سيد جيل؟ |
Que puis-je faire pour atténuer vos doutes ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني القيام به لتخفيف الشكوك الخاصة بك؟ |
"Que puis-je faire ?" La réponse est assez simple. | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أفعل؟ والإجابة بسيطة للغاية، فى الواقع. |
Que puis-je faire pour toi, joli demoiselle? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أقدّم لك أيّتها السيّدة الجميلة ؟ |
Vous pouvez en être fier mais Que puis-je dire de plus ? | Open Subtitles | يجب أن تكون فخوراً جداً ولكن ماذا أستطيع أن أقول؟ |
Tu es fabuleuse. Que puis-je dire d'autre ? | Open Subtitles | انتي حقا احد اعظم المواهب في هذا العمل ماذا يمكنني ان اقول؟ |
Que puis-je dire, si ce n'est merci pour le "champagne", la pizza de second choix et la glace qui nous rappelle que 31 parfums, ça ne sert à rien si la vanille n'est pas bonne. | Open Subtitles | ماذا عساي أن أقول؟ إلا إن أشكركم على الشمبانيا غير الممتعة والبيتزا العادية |
Que puis-je faire pour vous Shérif ? | Open Subtitles | ماذا يمكننى أن أفعل من أجلك، أيها المأمور؟ |
Que puis-je faire pour vous, monsieur ? | Open Subtitles | ما الذي أستطيع أن أفعله لك إذن يا سيدي ؟ |
Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | نعم مالذي يمكنني أن أخدمك به يا سعادة المحقق |
C'est juste ma façon de te dire que je t'aime. Très bien, Que puis-je vous servir ? | Open Subtitles | .إنني , هذه طريقتي لإخباركِ بأنني أحبكِ حسنٌ , ماذا بوسعي أن أجلب لكما؟ |
Que puis-je faire pour vous, inspecteurs ? | Open Subtitles | الوداع. إذن، ماذا يُمكنني أن أفعله من أجلكما أيها المحققان؟ |
- Bien sûr. - Bon, Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | علي كل حال, ماذا استطيع ان أفعل لكي؟ |
Que puis-je faire pour vous Directeur? | Open Subtitles | ما الذى يمكننى أن أقوم به من أجلك,حضره المدير؟ |
Que puis-je pour vous et les charmants membres... du SFSF ? | Open Subtitles | مالذي أستطيع فعله لكِ وللأشخاص في مؤسسة الإستقرار الأسري؟ |
Désolé, M. Hawkins. Que puis-je faire pour vous? | Open Subtitles | أنا أسف ياسيد هوكينز بماذا يمكنني مساعدتك |