Si je constate alors que quelque chose me préoccupe, j'en reviendrai au Comité. | UN | وعندها، إذا وجدت أن شيئا ما يثير شواغلي، سأرجع إلى اللجنة. |
Lorsque nous n'avons pas pu la joindre lundi, nous savions que quelque chose n'allait pas. | Open Subtitles | وحين لم نتمكن من التواصل معها، عرفنا أن شيئاً ما قد حصل. |
Tu sais, pendant une seconde, j'ai vraiment cru que quelque chose de bien allait ressortir de tout ça. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لثانية ، في الواقع اعتقدت أن شيء ما جيد قد ينتج عن ذلك الأمر |
Il semble que quelque chose manque dans les paragraphes 57 et 58. | UN | وقال إنه يبدو أن هناك شيئا ناقصا في الفقرتين 57 و 58. |
J'aurais tendance à vouloir faire d'autres tests, mais en même temps, je ne veux pas l'alarmer, à moins d'être certaine que quelque chose ne va pas ou qu'il existe une solution. | Open Subtitles | أرغب فى القيام بمزيد من الفحوصات. ولكن فى نفس الوقت ، لا اُريد إثارة قلق الرئيس. إلا إذا علمتُ بالطبع أن هناك شيئاً ما خاطيء. |
Peut-être que quelque chose là-dedans nous donnerait une idée d'où elle a pu aller. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها |
Au début de l'enquête, tous prétendaient ne pas avoir eu la moindre idée que quelque chose se tramait contre M. Hariri et que sa vie était en danger. | UN | وأظهر التحقيق الأولي جوا عاما ادعى فيه الجميع عدم وجود أدنى فكرة بأن شيئا ما كان يحاك حول الحريري من شأنه أن يهدد حياته. |
Nous sommes toujours surpris par le déclenchement de conflits armés et je pense que quelque chose doit changer à ce niveau. | UN | فنشوب الصراعات المسلحة يفاجئنا دائما، وأعتقد أن شيئا ما لا بد أن يتغير هنا. |
On peut se demander de ce fait si les pays rendent compte de l'action engagée ou cherchent simplement à montrer que quelque chose a été fait. | UN | وهناك جدل بشأن ما إذا كانت الحكومات تريد الإبلاغ عن الجهود المبذولة، أو أنها تحاول فقط إثبات أن شيئا ما قد تم إنجازه. |
Un gradé de la PNTL a déclaré à la Commission qu'il avait compris à ce moment-là que quelque chose allait se passer. | UN | وقال أحد كبار قادة الشرطة الوطنية أنه اعتبر ذلك إشارة على أن شيئا ما كان وشيك الحدوث. |
Tu sais que les flics ne reparleraient pas à tout le monde si ils ne pensaient pas que quelque chose se tramait. | Open Subtitles | تعلم أن الشرطة لن تتكلم مع الناس مرة أخرى إن لم يساورهم الشك في أن شيئاً ما يحدث |
Ce que tu dis c'est que quelque chose que tu n'as jamais vu est légèrement plus bleu que quelque chose d'autre que tu n'as jamais vu. | Open Subtitles | ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً |
Certains s'étaient arrêtés au milieu de la rue, parce qu'on savait tous que quelque chose avait été cassé en chacun de nous, et ne pourrait jamais être réparé. | Open Subtitles | وبعضهم توقف في منتصف الرصيف لأننا علمنا جميعًا أن شيء ما بداخلنا كان محطمًا |
Je sais combien toute cette expérience a été pénible pour toi, mais il me semble que quelque chose de positif pourrait en ressortir. | Open Subtitles | انظري، أعرف أن هذه التجربة بأكملها كانت فظيعة لكِ ،ولكن يبدو لي أن شيء ما صالح .خرج من هذا |
Il semble que quelque chose manque dans les paragraphes 57 et 58. | UN | وقال إنه يبدو أن هناك شيئا ناقصا في الفقرتين 57 و 58. |
Je savais que quelque chose était douteux avec ce conseil anonyme. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هناك شيئاً مريباً بشأن ذلك المتصل مجهول |
Peut-être que quelque chose en toi voit quelque chose en moi et vice versa. | Open Subtitles | ربما شئ ما بك يري شئ ما داخلي خاص والعكس بالعكس |
Soit il aime porter cette combinaison, soit il savait que quelque chose allait arriver. | Open Subtitles | إما أنه يحب ارتداء هذه البدلة أو أنه كان يعرف بأن شيئا سيحدث |
que quelque chose d'aussi horrible nous rendrait plus fort. | Open Subtitles | ظننت,لو أن أي شيء, شيء رهيب سيجعلنا أكثر قوة |
Je savais que quelque chose ou quelqu'un allait se mettre en travers de notre bonheur. | Open Subtitles | لقد علمتُ بأن شيئاً ما او شخص ما . سيعترض طريق سعادتنا |
David Palmer n'est pas un homme stupide. Il sait que quelque chose se passe. | Open Subtitles | دايفد بالمر ليس رجلا غبي انه يعرف بأن هناك شيء يحصل |
Ce n'était pas la première fois que quelque chose comme ça arrivait. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الأولى التي حصل فيها شيء كهذا |
ou que quelque chose a très mal tourné, et maintenant, c'est comme si j'avais renversé tout le royaume. | Open Subtitles | أو أنّ شيئاً ما سار خطأ بشكل فظيع، والآن أشـعر كما لو أنّني حطّيت من قدر البلد كله. |
J'ai senti que quelque chose n'allait pas, et j'avais raison. | Open Subtitles | لقد شعرت أن هناك شئ ما خاطئ وقد كنت محقا |
C'est plutôt le signe que quelque chose est enterré dessous... | Open Subtitles | أعتقد أنها تعني أن هناك شيئًا مدفونًا تحتها |
J'ai ce sentiment que quelque chose de terrible va se produire. | Open Subtitles | . لدي هذا الشعور أن شئ فظيع سوف يحدث. |