Elle m'a dit hier que sa mère est morte d'un cancer du sein quand elle était à la fac. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لأنها أخبرتني بالأمس و أن أمها توفيت بسرطان الثدي إبان دراستها في الكلية |
Tout ce qu'elle sait, c'est que sa mère est partie. | Open Subtitles | كل الذي تعرفه أن أمها قد ذهبت بعيدا |
Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا |
Parce que McGee a dit qu'il allait bien, et juste après, j'apprends que sa mère a voté pour lui à son bal de promo. | Open Subtitles | لأن ماغيّ قال أنه بخير, ثم بعدها يخبرني أن أمه صوتت له ليكون ملك العودة للديار. |
À l'adolescence, un de mes amis a découvert que sa mère n'avait jamais aimé son père. | Open Subtitles | أثناء نشأتي، كان لديّ صديق وقد علِم أن والدته لم تُحب والده ابدًا |
Découvrir que sa mère s'est faite dépuceler, à l'arrière d'une caravane. | Open Subtitles | عندما تكتشف أن والدتها فضّت بكارتها في خلفية كارافان |
C'est mal de lui dire que sa mère a été assassinée, pas vrai ? | Open Subtitles | وأنه لخطأ أن تقول لها بأن أمها قُتلت أليس كذلك ؟ |
Rien d'étonnant vue que sa mère a été tuée par son oncle. | Open Subtitles | هذه ليست مفاجئة بالتسليم بأن أمه قتلت من قبل خاله |
Mais comment se sentira votre fille sachant que sa mère ne la laisse pas aider ces gens. | Open Subtitles | ولكن كيف ستشعر ابنتك وهي تعلم أن أمها لم تسمح لها أن تساعد في القبض على أناس |
- que sa mère était une grande star ? | Open Subtitles | إنها لا تعلم ماذا ، أن أمها كانت نجمة ضخمة ؟ |
L'un d'entre eux va se rendre compte que sa mère est l'histoire principale de leur site de commérages préféré. | Open Subtitles | أحدهم سيكتشف أن أمها هى القصة الأكثر تداولاً على موقع الشائعات الأول بالنسبة لهم |
Tu ne peux pas me dire que sa mère n'est pas un déclencheur émotionnel. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أن أمه ليست قادحه العاطفيّ. |
Mon fils m'a appelé, m'a dit que sa mère avait disparu, et qu'elle était partie depuis des heures. | Open Subtitles | لقد أتصل بى أبنى أن أمه مفقوده وأنها متغيبه منذ ساعات |
Tu devrais savoir que sa mère a essayé de tuer la mienne, et moi. | Open Subtitles | من الجدير بالذكر أن أمه حاولت قتل أمي وقتلي. |
L'État partie allègue que le fils de Mme Arredondo n'a jamais dit que sa mère souhaitait saisir une instance internationale. | UN | وتقول الدولة الطرف في بيانها إن ابن السيدة أريدوندو لم يشر البتة إلى أن والدته ترغب في عرض قضيتها على أي هيئة دولية. |
Il a dit à ses voisins que sa mère était alitée et qu'il prenait soin d'elle. | Open Subtitles | أخبر الجيران أن والدته كانت طريحة الفراش و أنه كان يعتني بها |
Reid dit que sa mère va mieux et qu'on lui manque. | Open Subtitles | على أي حال، يقول ريد أن والدته تتحسن وانه يشتاق الينا |
Ce matin, j'ai dû annoncer à ma femme que sa mère était décédée. | Open Subtitles | أنظري.. لقد توجب علي إخبار زوجتي أن والدتها توفيت |
Parce que j'aurais dû lui dire que sa mère était vivante mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | لأنه كان ينبغي أن أخبرها بأن أمها حيّة ولكن لم أخبرها .. |
Et même si M. Whistler se rendait bien compte que sa mère était une répugnante vieille bique avec l'air d'avoir un cactus enfoncé dans le derrière, il est resté à ses côtés. | Open Subtitles | وبالرغم من أن السيد ويستلر كان مدرك جداً بأن أمه كانت خفاش مسن وقبيح |
Dire à un enfant de 5 ans que sa mère ne reviendra jamais à la maison n'était pas facile. | Open Subtitles | اخبار طفل في الخامسة من عمره ان امه ابداً لن تعود للبيت لم يكن سهلاً |
Mais la bonne nouvelle, c'est que sa mère était là. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هي ان والدتها كانت هناك |
Son dossier dit que sa mère a essayé de le noyer dans la baignoire quand il n'avait que six ans. | Open Subtitles | مذكورٌ في ملفّه أنّ والدته حاولت إغراقه بحوض استحمام عندما كان في السادسة. |
Le requérant a indiqué que sa mère avait été licenciée de son emploi. | UN | وقال صاحب الشكوى إن أمه سُرّحت من عملها. |
Essayez de dire à votre fils que sa mère ne l'emmènera plus au parc après l'école. | Open Subtitles | مُحاولة إخبار ولدك أنّ أمّه لن تصطحبه إلى الملعب مُجدّداً بعد المدرسة. |
Nous savons que sa mère est partie, et ce n'est pas facile d'être père célibataire. | Open Subtitles | أننا نعلم ان والدته توفيت ومن الصعب أن يكون له أبِ واحد |
Elle sait que sa mère n'est plus qui elle croit ? | Open Subtitles | هل تعلم بأن امها ليست كما تظن بعد الأن ؟ ؟ |
Il a noté que sa mère avait été avisée un mois auparavant que le Ministère de l'intérieur avait lancé un mandat d'arrêt visant son fils en tant que traître à son pays. | UN | وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده. |
C'est le prénom que sa mère et moi lui avions donné. Elle l'a changé. | Open Subtitles | هذا هو الاسم الذي أطلقناه عليها أنا وأمها |