Que se passe t-il si l'une des balles touche le missile ? Rien. | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا كان أحد من الرصاص يضرب الصاروخ؟ |
Que se passe t-il quand tu l'imagines nu ? | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، ماذا يحدث إذا كنت تتخيل ملابسه؟ |
Ils ont été utilisé pendant des siècles par les Indiens d'Amérique. Hey. Que se passe t-il ? | Open Subtitles | استعملوها في عصور السكان الأصليين مرحباً ماذا يجري ؟ |
J'ai appris que l'opération s'était bien passée. Que se passe t-il ? | Open Subtitles | سمعتُ أن الجراحة تسير على ما يرام ما الذي يجري ؟ |
Que se passe t-il entre ta mère et toi? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بينك و بين أمك؟ أوه. |
Non, je viens d'arriver. Que se passe t-il, Inspecteur ? | Open Subtitles | لا أدري, لقد وصلت للتو - مالذي يحدث إيها المحقق ؟ |
Mais Que se passe t-il, pourquoi n'avons-nous plus aucunes nouvelles de vous ? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق الحجيم ، لماذا لم تُبلغنا ؟ |
Alors Que se passe t-il quand le gouvernement veut s'en mêler ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يحدث عندما تريد الحكومة أن تتدخل في الأمر؟ |
Que se passe t-il quand quelqu'un qui a rêvé de nous se réveille et se sent honteux? | Open Subtitles | ماذا يحدث للشخص الذي يحلم ويستيقظ وهو يشعر بالخجل؟ |
Que se passe t-il quand les effets du NZT se dissipent ? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يزول أثر الـ "إن زي تي"؟ |
Que se passe t-il quand les effets du NZT se dissipent ? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يزول أثر الـ "إن زي تي"؟ |
Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ماذا يجري بحق الجحيم هنا؟ |
Monsieur, Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ماذا يجري يا سيدي؟ |
Bon sang, Que se passe t-il ici ? | Open Subtitles | ماذا يجري في الخارج؟ |
Que se passe t-il durant ces face-à-face ? | Open Subtitles | أخبريني,ما الذي يجري خلال هذه اللقاءات المنفردة؟ |
Que se passe t-il ici? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا؟ |
Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا؟ |
Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بحق السماء؟ |
Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بحق الأرض؟ |
Et Que se passe t-il quand on se pose la question difficile, et que l'on a la réponse que l'on espérait ? | Open Subtitles | و مالذي يحدث عندما نسأل أنفسنا ... بذلك السؤال الصعب و نحصل على الإجابة التي كنا نتمناها؟ |
Que se passe t-il ? | Open Subtitles | ماذا يحصل هنا ؟ |
Enfin Que se passe t-il ? | Open Subtitles | مالذي يجري بحق الجحيم؟ |
Que se passe t-il ? ils ont demandés de l'aide directement à Washington. était de mettre le DIS aux commandes de l'opération de sauvetage. | Open Subtitles | ما الذى يحدث بالضبط ؟ الحكومة الكورية التى تقوم بتطوير طاقة نووية جديدة مع الدكتور الكورى الشمالى كيم ميونج جوك |
D'accord, c'est vraiment mignon mais ce que je veux savoir c'est, Que se passe t-il pour l'argent si vous vous mariez pas? | Open Subtitles | حسنا , هذا لطيف للغاية , لكن ما أريد أن اعرفه , ماذا سيحصل للنقود إذا لم تتزوج ؟ |