"que ta femme" - Traduction Français en Arabe

    • أن زوجتك
        
    • ان زوجتك
        
    • أن زوجتكَ
        
    • بان زوجتك
        
    • زوجتك قد
        
    Je l'emmerde, elle et son fœtus mort. Aah! Pas étonnant que ta femme allait te tromper. Open Subtitles تبًا لها و لجثة جنينها لا عجب أن زوجتك كانت ستخونك
    Je suis sûr que ta femme a un tas de très belles qualités, mais c'est comme si tu gaspillais encore plus d'argent ici. Open Subtitles وواثقة أن زوجتك بها خواص كثيرة حيدة ولكن يبدو أن تهدر أموالاً كثيرة في شيء سيء
    Alors je suppose que ta femme a le droit de savoir que tu m'aimais toujours. Open Subtitles إذا أعتقد أن زوجتك لا تعرف بإنك لا زلت تحبني
    Oui, et je parie que ta femme est entrain de rabâcher les oreilles pour que tu te débarrasses de ce camion. Open Subtitles نعم، و اراهن ان زوجتك تضغط عليك للتخلص من هذه الشاحنة
    Mais je sais que ta femme t'aime et qu'elle t'attend. Open Subtitles ولم المس اختك ,لكني اعرف ان زوجتك تحبك انها تنتظرك
    Il semblerait que ta femme ne partage pas tes principes éthiques. Open Subtitles يبدو أن زوجتك لا تشاركك نفس المباديء الأخلاقية
    Tu penses que ta femme va bondir hors du téléphone en le fixant de la sorte ? Open Subtitles ‎أنت تظن أن زوجتك ستقفز من الهاتف لو واصلت التحديق فيه؟
    Je pense que ce qui ne va pas c'est que tu as mis du temps à réaliser que ta femme était possédée par un étranger. Open Subtitles الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا.
    Bien que je pense vraiment que ta femme va apprécier être en dessous moi. Open Subtitles بالرغم من أني أظن أن زوجتك ستستمتع أن تكون تحتي.
    Je suis sûr que ta femme se réjouit aussi d'entendre que tu as résisté à la tentation. Open Subtitles وأظن أن زوجتك سعيدة لسماع أنك أستطعت تجنب الفتنة
    Je parie que ta femme et ton fils sont bouche bée devant cette maison adorable que tu leur as fais construire. Open Subtitles لا شك أن زوجتك وابنك منبهران بالمنزل الجميل الذي شيدته
    Tu dis à Kelly que tu ne peux pas ce soir. Tu dis à Kelly, que ta femme à besoin de t'avoir à la maison avec elle. Open Subtitles أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها
    C'est bien que ta femme soit jolie, ou elle aurait du souci à se faire! Open Subtitles لو أن زوجتك لم تكن جذابة جدا فستصبح أمرأة قلقة
    Deux junkies trop défoncés pour voir que ta femme ne vivait pas seule. Open Subtitles رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت
    Pas étonnant que ta femme t'ait plaqué. Open Subtitles ياإلهي , أنت ثقيل لاغرابه أن زوجتك تركتك
    Pourquoi crois-tu que ta femme a dû se trouver un autre homme ? Open Subtitles لماذا تعتقد أن زوجتك اضطرت للخروج والبحث عن رجل آخر؟
    Ou peut être est ce parce que tu espères que ta femme nous trouvera là bas et te sauvera. Open Subtitles او ربما ذلك بسبب انك تأمل فى ان زوجتك سوف تقابلنا هناك وتُنقذك
    Pas étonnant que ta femme t'ait tué ! Open Subtitles لا,لا ايها الغبي لا عجب ان زوجتك اطلقت عليك النار
    La vérité, c'est que j'espérais que ta femme te trompait vraiment. Open Subtitles الحقيقة انى كنت أأمل ان زوجتك كانت تخونك كنت...
    T'as déraillé... quand t'as découvert que ta femme baisait un vrai marine, petit punk ? Open Subtitles عندما اكتشفتَ أن زوجتكَ كانت تضاجع جندياً بحرياً حقيقياً، أيّها المغفّل ؟
    Sache que je ne me désintéresse pas du fait que ta femme vient de mourir. Open Subtitles هذا لا يعني باني غير مبالية بان زوجتك توفت
    Tu viens de me dire que ta femme était morte. Open Subtitles لقد قلت لتوّك أنّ زوجتك قد فارقت الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus