"que tu étais là" - Traduction Français en Arabe

    • أنك هنا
        
    • أنك كنت هنا
        
    • أنك كنت هناك
        
    • بأنك هنا
        
    • بأنكِ هنا
        
    • انك كنت هناك
        
    • أنكِ هنا
        
    • انك كنت هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • أنكِ كنتِ عنده
        
    • أنك بالمنزل
        
    J'ai entendu d'un des voisins que tu avais acheté un bar, alors je suis passé, et ta serveuse m'a dit que tu étais là. Open Subtitles سمعت من أحد الجيران انك اشتريت حانة، لذا مررت عليها، والنادلة أخبرتني أنك هنا.
    Kitty m'a dit que tu étais là, je voulais voir si tout allait bien. Open Subtitles كيتي أخبرتني أنك هنا كل ما أريده أن أتأكد أنك على ما يرام
    Pardon, je savais pas que tu étais là. Open Subtitles عذراً، آسف. لم أكن أعرف أنك كنت هنا.
    C'est l'histoire, le mensonge, qui a commencé à se défaire pendant ces derniers jours quand je me suis rappelé... que tu étais là. Open Subtitles تلك القصة الكاذبة بدأت تنكشف في الأيام القليلة الماضية حين تذكرت أنك كنت هناك.
    Si je me souviens bien, tu as dit que tu étais là parce que tu vis actuellement un divorce. Open Subtitles ان كنت اتذكر ذلك بشكل صحيح قلت بأنك هنا لأنك ... تمر بمرحلة طلاق
    Désolé, maman, je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles . المعذرة يا أمي لم أعلم بأنكِ هنا
    Je dois te dire que tu étais là, aussi entrain de lancer des tampons. Open Subtitles ربما تذكرت انك كنت هناك . وترمين القذارة عليها معنا .
    - Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles إني آسفة، لم أكن أعلم أنكِ هنا
    tu nous dit ce que tu sais, tu t'en vas, et personne ne saura jamais que tu étais là. Open Subtitles تخبرنا بما نحتاج لمعرفته ستغادر ولن يعلم احدا مطلقا انك كنت هنا
    Brody, je veux que tu saches que j'ignorais que tu étais là avant aujourd'hui. Open Subtitles برودي)، أريدك أن تعرف) أنّني لم أعرف أنّك هنا حتّى اليوم
    J'ai appelé le poste. Ils m'ont dit que tu étais là. Open Subtitles لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا
    Tu ne m'as même pas téléphoné. Je ne savais pas que tu étais là... - Pour le moment. Open Subtitles أنت لم تتصل بي مطقاً لم أكن أعرف أنك هنا
    Nous ne savions pas que tu étais là Open Subtitles ولم نكن نعلم أنك هنا. صدقاً, لم نكن نعلم.
    J'avais compris que tu étais là pour quelque chose. Open Subtitles نعم. لقد ظننت أنك هنا من أجل شيء ما
    Désolée. Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles . أعتذر ، لم أكن أعلم أنك كنت هنا
    Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles لم أعلم أنك كنت هنا
    Ils disent que tu étais là quand le chef a été tué. Open Subtitles لقد قالوا أنك كنت هناك عندما قُتل الشريف
    Je suis revenu pour ça. C'est juste que tu étais là. Open Subtitles عدت من أجل هذه و صادف أنك كنت هناك
    Salut, Finn. Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles مرحباً فين, لم أكن أعرف بأنك هنا
    Un temps où tu disais que tu étais là pour me dire quelque chose. Open Subtitles عندما أخبرتني بأنك هنا لتقول لي شيئاً
    Savoir que tu étais là... à te démener pour moi... que tu m'aimais à ce point... Open Subtitles معرفة بأنكِ هنا في الخارج تعملين بكد من أجلي معرفة بأنكِ تحبينني بذلك القدر
    J'ignorais que tu étais là. Open Subtitles - أهلا، حبي ، مرحباً ، مرحباً - لم أعرف بأنكِ هنا
    Je savais que tu étais là. Open Subtitles كنت اعرف انك كنت هناك من البدايه
    - Quand tu as piraté mon système, j'ai cru que tu étais là pour m'attraper, alors j'ai contacté les autorités et exprimé mon étonnement en découvrant un culture de jakk ayant cours juste sous mon nez. Open Subtitles - عندما أخترقتي نظامي أعتقدت أنكِ هنا من أجل القبض عليً ولهذا تواصلت مع... ؟
    Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles فلم أعلم انك كنت هنا
    Ils ont dit que tu étais là. Open Subtitles قالوا أنّك هنا.
    Je suis passée chez Joey hier soir, il a dit que tu étais là. Open Subtitles حسناً لقد ذهبت الى (جوى) بالأمس وأخبرنى أنكِ كنتِ عنده
    Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles . لم أكن أعرف أنك بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus