-J'ai compris que ce qui est arrivé un peu choquant, donc je veux juste que tu saches que comme patron et comme ami, | Open Subtitles | ان ذلك يبدوا نوعا ما صادماً لذا , اريدك ان تعلم انه انك كـ رئيس لي , وصديق |
Je voulais que tu saches que c'est moi qui ai eu l'idée de te dénoncer. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت أنّك يجب أن تعرف أن فضح سرك كان فكرتي. |
Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Et je veux que tu saches que moi aussi j'ai toujours des sentiments pour toi. | Open Subtitles | وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا. |
Je veux juste que tu saches que je réalise que c'est un peu insensé. | Open Subtitles | اريدكَ فقط أن تعرف أنني ادرك أن هذا نوعٌ من الجنون |
Très bien, écoute, avant de te parler, il faut que tu saches que c'est très personnel. | Open Subtitles | حسنا، اسمع قبل أن أخبرك يجب أن تعلم أن هذا أمر شخصي جدا |
Oh ! Nora, je veux que tu saches que je surveillerai | Open Subtitles | .. نورا , أريدك أن تعلمي أنني سأكون أشاهد |
Je veux que tu saches que si cela c'était passé comme je le voulais, tu ne serais pas arrivé au commissariat. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم اذا تعاملت معك بطريقتي فلم تكن تستطيع البقاء الى القسم. |
Écoutes, je veux que tu saches que ça n'affectera pas notre relation professionnelle. | Open Subtitles | انظر,اريدك ان تعلم هذا لن يؤثر باى طريقة على علاقتنا المهنية |
Je pense juste qu'il est important que tu saches que la plupart des gens veulent être là pour toi. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه من المهم بالنسبة لك أن تعرف أن معظم الناس تريد أن تكون هناك بالنسبة لك. |
Écoute, tu t'inquiètes pour rien, elle... ne voulait pas que tu saches que son appartement était prêt depuis quelques semaines. | Open Subtitles | يا صديقي، أنصت لا شيء سيء يحدث إنها فقط لا تريدك أن تعرف أن الإصلاحات بشقتها قد انتهت منذ عدة أسابيع |
Bref, je voulais que tu saches que l'on va bien, et je te verrai bientôt. | Open Subtitles | علي اي حال اردت فقط ان تعرفي اننا بخير وساراكي قريبا |
Non, Je t'ai amené ici parce que je veux que tu saches que je suis plus comme toi que tu ne le penses. | Open Subtitles | لا جلبتكِ الى هنا لأني اريدك ان تعرفي بأني اكثر مما تظنين |
Pour t'épargner des tracas, je veux que tu saches que je ne t'en veux pas. | Open Subtitles | إليك ما يقلل همومك واحدة أريدك أن تعرف أنني لست غاضباً منك |
Je veux que tu saches que ça m'a fait du bien. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنها كانت تعني الكثير لي |
Je veux que tu saches que ce qui s'est passé dans le pendentif n'enlève pas tout ce qui s'est passé entre nous. | Open Subtitles | أودك أن تعلم أن مُجريات القلادة ما محت كل ما بيننا. |
Je veux que tu saches que tu es une femme exceptionnelle. | Open Subtitles | مهلاً، أريدكِ أن تعلمي أنني أظنكِ سيدة مميزة جداً |
Je veux que tu saches que je suis de ton côté. | Open Subtitles | انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا. |
Je veux que tu saches que je suis totalement dévoué à toi et à Empire. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأنني ملتزم لك و للامبراطورية. |
Chérie, je veux que tu saches que si quelqu'un ou quelque chose vous menace toi et les enfants, il n'y a rien que je ne ferais pas pour vous protéger. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
Je veux juste que tu saches que les gens sont plus ouvert au sexe de nos jours. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفِ فحسب أن الناس أكثر إدراكاً للجنس هذه الأيام |
Je veux que tu saches que si jamais on ne survit pas, que si on ne peut pas se marier, tu étais l'amour de ma vie. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف أنه إذا لم نعيش، و لم نتمكن من الزواج لقد كنت الشخص الوحيد بالنسبة لي. |
Écoute, je veux que tu saches que je ne voulais pas me quereller avec toi ou ton père. | Open Subtitles | أنظر، أريدك أن تعرف فقط ليس لدي أي مشاحنة بينك وبين والدك |
Je sais que tu plaisantais, mais je veux que tu saches que je ne prends pas trop de médicaments. | Open Subtitles | أعرف أنّك كنت تمزح هناك، ولكن أريدك أن تعلم أنني لا أسيء استخدام دوائي. |
Mais maintenant, me tenant devant toi prête à quitter ce monde, je veux que tu saches... que je n'ai pas peur. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة. |