"que tu veux dire" - Traduction Français en Arabe

    • الذي تعنيه
        
    • ماذا تقصد
        
    • قصدك
        
    • ما تقصده
        
    • تريد أن تقول
        
    • تريد قوله
        
    • تعني بذلك
        
    • تحاول أن تقول
        
    • الذي تقصدينه
        
    • الذي تقولينه
        
    • تريدين قوله
        
    • تحاول قوله
        
    • تحاولين قوله
        
    • ماتقصده
        
    • الذي تعنينه
        
    Qu'est-ce que tu veux dire, tu n'as pas grand chose pour moi ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنه ليس لديك ما تخبرني به ؟
    - Qu'est-ce que tu veux dire qu'est-ce je dire ? Open Subtitles ما الذي تعنيه ما الذي تعنيه , ما الذي اعنيه ؟
    Ah, je vois ce que tu veux dire, c'est si chiant, hein ? Open Subtitles يا إلهى , أنا أعلم ماذا تقصد , هذا مزعج للغاية , صحيح
    Normalement j'aurais dit que c'était une absurdité totale, mais je vois ce que tu veux dire. Open Subtitles أجل، في العادة كنت سأعتبر كلامك هراء محض لكنّي أفهم قصدك.
    Je pense que personne n'a été blessé sauf vous deux, si c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً غيركما تأذى إن كان هذا ما تقصده
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}ماذا تريد أن تقول ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Quelque chose que je devrais savoir mais que tu ne veux pas me dire. Open Subtitles الشيء الذي يجب أن أعرفه لكنك لا تريد قوله
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ماذا تعني بذلك ؟
    "Je vois ce que tu veux dire." Il a cet éclat dans le regard. Open Subtitles "اعرف ما الذي تعنيه," تعلم كان لديه ذلك الوميض في عينيه
    Qu'est-ce que tu veux dire... par "Nam Da Jeong a vu Na Young"? Open Subtitles ..ما الذي تعنيه السدة دا جانغ رأت نا يونغ؟
    Donc qu'est-ce que tu veux dire par le gamin n'en est pas loin ? Open Subtitles اذًا ما الذي تعنيه بقولك أن الفتى لم يبتعد عن الحقيقة كثيرًا؟
    Je vois ce que tu veux dire, mais je ne comprend pas pourquoi tu le dis. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تقصد لكن أنا لا أعلم لماذا عليك قولها ؟
    Je sais ce que tu veux dire, parce que jetter ses déchets dans la rue est un délit complètement idiot. Open Subtitles لا, أنا أعرف ماذا تقصد, كوس رمي النفايات هي الجريمة الأكثر مغفل.
    Je me souvient de ton attaché de presse me tendant un poisson et me prendre en photo, si c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles أتذكر معاونك الصحفي سلمني السمكة وخطف لي صورة إن كان هذا قصدك
    Je vois ce que tu veux dire, mais s'ils ont le choix, les juifs optent toujours pour la bouffe chinoise. Open Subtitles فهمت قصدك, و لكن عندما يتم تخييرهم فاليهود دائما ما يختارون الطعام الصيني
    Personne ne lui a forcé la main, si c'est ce que tu veux dire. Open Subtitles اعني, لم يضربة احداً على يده... اذا كان هذا ما تقصده..
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ماذا تريد أن تقول ؟
    T'as raison. Je vois ce que tu veux dire. Open Subtitles . لا أنت محق . فهمت ما تريد قوله
    Qu'est-ce que tu veux dire par-là ? Open Subtitles ماذا تعني بذلك ؟
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ماذا تحاول أن تقول ؟
    Je ne vois pas vraiment ce que tu veux dire par libre. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما الذي تقصدينه . بأن تأخذي عطلة
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Open Subtitles ما الذي تقولينه ؟
    Si c'est quelque chose que tu veux dire à la personne qui t'a sauvé la vie, alors je t'en prie. Open Subtitles حسنا اذا كان هذا شيء تريدين قوله للشخص الذي أنقذ حياتك اذا اقول اذهبي بذلك
    Qu'as-tu fait ? Elle est avec Dieu ? C'est ce que tu veux dire ? Open Subtitles ماذا تفعل هل هي مع الله ,هل ماتت هل هذا ما تحاول قوله ..
    Je ne sais pas ce que tu veux dire, mais reste calme, d'accord ? Open Subtitles رجاء من فضلك لا أعرف مالذي تحاولين قوله ،
    Je sais ce que tu veux dire, en fait, parce que ma mère a subi un anévrisme cérébral il y a quelques années. Open Subtitles أنا أعلم ماتقصده لأن أمي عانت من تمدد الأوعية الدموية في المخ منذ بضع سنوات
    Qu'est-ce que tu veux dire ? Tu penses que c'est Bruce qui la trompe ? Open Subtitles ما الذي تعنينه أنك تظنين أن الخائن هو بروس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus