"quel est le rôle" - Traduction Français en Arabe

    • ما هو دور
        
    • وما هو دور
        
    • ما هو الدور
        
    • وما هو الدور
        
    • ما دور
        
    3) Quel est le rôle du secteur privé et comment peut on l'engager à assumer une plus grande implication dans la mobilisation des ressources pour la gestion durable des forêts? UN ' 3` ما هو دور القطاع الخاص، وكيف يمكن إشراكه في القيام بدور أكبر لتعبئة موارد من أجل الإدارة المستدامة للغابات؟
    :: Quel est le rôle des organisations non gouvernementales, des médias et des groupes religieux dans la prévention du problème? UN :: ما هو دور المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام والمجموعات الدينية في منع المشكلة؟
    :: Quel est le rôle de la famille et des établissements d'enseignement? UN :: ما هو دور الأسرة والمؤسسات التعليمية؟
    Et Quel est le rôle de l'ONU dans ce contexte? Certaines réponses ont déjà été données. UN وما هو دور الأمم المتحدة في هذا السياق؟ إن بعض الأجوبة قد تم توفيرها بالفعل.
    Quels sont les pouvoirs conférés dans ce domaine à la police, aux agents des services de sécurité de l'Etat et de la présidence, aux agents du Ministère des affaires intérieures et aux services des douanes, et Quel est le rôle du Procureur général dans les décisions prises dans ce domaine ? UN وما هي السلطات المخوﱠلة في هذا المجال للشرطة، ولمسؤولي ادارات أمن الدولة والرئاسة، ولمسؤولي وزارة الشؤون الداخلية ومسؤولي الجمارك، وما هو دور النائب العام في القرارات المتخذة في هذا المجال؟
    Dans ce contexte, Quel est le rôle potentiel de l'Unité de soutien à la médiation au Département des affaires politiques? UN وفي هذا السياق، ما هو الدور الذي يمكن أن تضطلع به وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية؛
    Quel est le rôle envisagé pour les médias en la matière? UN وما هو الدور المتوخى بأن تقوم به وسائط الإعلام في هذا الصدد؟
    Quel est le rôle joué par les connaissances - telles qu'elles sont déduites de la science et de la religion - dans la transformation de nos structures et processus économiques? UN ما هو دور المعرفة على النحو المستمد من العلم والدين معاً في تحويل هياكلنا وعملياتنا الاقتصادية؟
    Quel est le rôle des femmes dans une saine gestion des ressources naturelles et l'atténuation de la pauvreté? UN :: ما هو دور المرأة في إدارة الموارد الطبيعية السليمة والتخفيف من حدة الفقر؟
    Quel est le rôle de la certification et de l'étiquetage des produits? UN ما هو دور الشهادات والعلامات المميزة للمنتجات؟
    Quel est le rôle joué par l'ONU dans la prévention des massacres et des déplacements? Il est très important. UN ما هو دور اﻷمم المتحدة في منع المذابح الجماعية والتشريد؟ إنه دور كبير جدا.
    Quel est le rôle des accords de coproduction dans le développement de la branche nationale? UN ما هو دور اتفاقات الإنتاج المشترك في تنمية الصناعة المحلية؟
    Quel est le rôle des mécanismes judiciaires et quasi judiciaires en matière de mise en œuvre des politiques économiques? Quelles sont leurs limites? UN :: ما هو دور الآليات القضائية وشبه القضائية في تنفيذ السياسات الاقتصادية؟ وما هي حدودها؟
    Quel est le rôle des réseaux internationaux de production dans le domaine des services? UN :: ما هو دور شبكات الإنتاج الدولية في الخدمات؟
    Quel est le rôle des politiques publiques dans les services de distribution? UN ما هو دور السياسات العامة في مجال خدمات التوزيع؟
    Quel est le rôle des entreprises et des associations professionnelles et industrielles? UN :: ما هو دور رابطات الشركات ومؤسسات الأعمال والصناعة؟
    Quel est le rôle des Nations Unies dans ce contexte? Assurer la paix au Moyen-Orient. UN ما هو دور اﻷمم المتحدة في هذا السياق؟ إنه كفالة أن يسود السلام في الشرق اﻷوسط.
    Elle serait intéressée de savoir si des cas ont été déclarés et de connaître les décisions des tribunaux; de même comment le nouveau Code prévoit-il la protection contre la discrimination, s'agissant de l'accès à l'emploi, et Quel est le rôle joué par l'Inspection du travail? UN وقالت إنه يهمها أن تعرف إذا كن قد بُلّغ عن أية حالات وماذا كانت قرارات المحاكم؛ وأيضا كيف يوفّر القانون الجديد الحماية من التمييز في الحصول على الوظيفة، وما هو دور مفتشي العمل.
    Comment la politique nationale, dans les pays d'origine et dans les pays d'accueil, peutelle faciliter et renforcer la contribution positive des entreprises au développement des pays hôtes? Quel est le rôle de la communauté internationale à cet égard? UN :: ما هو دور السياسة الوطنية، من منظور كل من بلد المنشأ والبلد المضيف, في تيسير وتعزيز المساهمات الإيجابية للشركات في تنمية البلدان المضيفة؟ وما هو دور المجتمع الدولي في هذا الصدد؟
    Quel est le rôle des indicateurs des droits de l'homme? UN ما هو الدور الذي تؤديه مؤشرات حقوق الإنسان؟
    f) Quelles mesures doivent être appliquées dans le domaine des TIC pour mieux mettre en œuvre les réformes, transférer le savoir-faire et renforcer les capacités, et Quel est le rôle de la communauté internationale? UN (و) ما هي التدابير التي لا بد من اتخاذها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحسين تنفيذ الإصلاح، ونقل المعرفة، وبناء القدرات، وما هو الدور الذي يضطلع به المجتمع الدولي؟
    La question posée est la suivante : Quel est le rôle de la transparence dans le domaine des armements en tant qu'instrument permettant de freiner réellement l'accumulation déstabilisante des armes? Avons-nous besoin de transparence au nom de la transparence? Peut-être devrions-nous modifier la situation actuelle. UN والسؤال هو ما دور الشفافية في مجال الأسلحة بصفتها أداة حقيقية لكبح عمليات تكديس الأسلحة المزعزعة للاستقرار؟ هل نحتاج إلى الشفافية من أجل الشفافية في حد ذاتها وربما يتوجب علينا تصحيح الحالة الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus