Tu ne sais pas à quel point c'est reposant, de passer du temps avec quelqu'un qui est normal, bien équilibré, un être humain ordinaire. | Open Subtitles | ،أنت لا تدري كم هذا منعش قضاء الوقت مع شخص عادي منظبط جدا،إنسان منظم |
C'est injuste, et je serai heureuse d'en parler au commissaire ou qu'importe qui écoutera à quel point c'est injuste. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , و سأكون سعيدة لمناقشة ذلك مع المفوّض و أياً يكن شخص آخر سيستمع كم هذا بالضبط غير عادل |
Tu vas découvrir à quel point c'est vrai, quand ils descendront ici et te colleront dans l'autre. | Open Subtitles | أنت على وشك أنت تجد كم هذا حقيقي, عندما يعودوا إلى الأسفل هنا و يضعونك في تلك الأخرى. |
Tu réalises à quel point c'est ridicule de devoir créer des vêtements pour avoir l'attention de mes parents ? | Open Subtitles | إلا تفهمين كم هي سخافةٌ بأن علي أن أصنع الملابس لكي أجلب أنتباه والِدَي ؟ |
Ils refusent d'entendre à quel point c'est dur pour moi... de contenir ma peine et mes secrets juste pour tenir toute la journée. | Open Subtitles | أنها لا تريد أن تسمع كيف أنه من الصعب بالنسبة لي... لابتلاع ألمي وأسراري فقط لجعله خلال اليوم. |
Je sais à quel point c'est dur pour toi parce que tu n'abandonnes jamais. | Open Subtitles | أعلم كم ذلك صعب بالنسبة لك بسبب شدة تمسكِ بالأشياء. |
Tu sais à quel point c'est gênant de parler de ça ? | Open Subtitles | أتعلم مامدى عدم الإرتياحية بالحديث عنه ؟ |
Mais je n'arrête pas de repenser à L.A., quand on était sortis, on faisait la fête et on disait à quel point c'est stupide. | Open Subtitles | فقط أستمر بالتذكر عندما كنا في لوس أنجلوس نحتفل و نقول كم هذا غبي, صحيح؟ |
Fais-le pour moi. Tu sais à quel point c'est important à mes yeux. | Open Subtitles | من أجلي إنكِ تعلمين كم هذا مهم بالنسبة لي |
Je serais morte dans mon corps, un corps dont les voyageurs disent avoir besoin. Tu vois à quel point c'est flippant ? | Open Subtitles | جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟ |
Tu te débrouilles bien avec une épée. Tu sais à quel point c'est précieux ? | Open Subtitles | إنّك أصبحت بارعة باستخدام السيف، أتعلمي كم هذا قيّم الآن؟ |
Vous allez voir à quel point c'est personnel pour moi. | Open Subtitles | تحاول ربطها بتلك الجريمة ستشعر كم هذا شخصي بالنسبة لي |
Tu n'as vraiment aucune idée à quel point c'est insuffisant? | Open Subtitles | انت فعلاً لا فكرة لديك كم هذا غير ملائم، اليس كذلك؟ |
Je sais à quel point c'est difficile, de vivre avec cela. Pour chacun de nous. | Open Subtitles | تدرك كم هذا شي قاسي للتعايش به , لنا كلنا |
En mettant une femme dans mon lit ? Tu réalises à quel point c'est malsain ? | Open Subtitles | بوضع امرأه اخرى فى فراشى هل تتدركين كم هذا مقزز |
Comment tu peux ne pas voir à quel point c'est une bonne idée ? | Open Subtitles | كيف لايمكنك رؤية كم هي رائعة هذه الفكرة؟ |
Pourrais-je aller voir les fichiers un dernière fois pour montrer à quel point c'est une mauvais idée de l'écouter ? | Open Subtitles | هل بإمكاني الإفصاح عن رأيي ثانيةً، وإخبارك كم هي فكرة سيئة منحها تلك الوظيفة؟ |
Les gens n'ont pas idée à quel point c'est dur pour nous de concevoir les vêtements. | Open Subtitles | الناس لديهم أي فكرة كيف أنه من الصعب بالنسبة لنا للقيام بالغسيل. |
Tu sais à quel point c'est terrible d'être éloignée de ta meilleure amie? | Open Subtitles | هل تعرفي كيف أنه من الفظيع أن تنفصلي عن أعز صديقه لك؟ |
Regarde comment elle est positionnée et à quel point c'est délibéré. | Open Subtitles | انظروا إلى كيفية تمددها و كم ذلك مدروس |
Je sais à quel point c'est dur pour toi, mais je pars avec les terriens, et j'ai besoin que tu continues de travailler sur la radio. | Open Subtitles | أعلم مامدى صـعوبة تقبل هـذا الأمر بـالنسبةلكِ, لـكننيراحلةٌمـعالأرضـيين, و أنا بحاجةٍ إليكِ لـمواصة الـعملِ عـلى جـهازالإرسـال. |
A quel point c'est nul à l'intérieur ? | Open Subtitles | ما مدى سوء الوضع بالداخل؟ |
Je suis désolée, ça a causé beaucoup de problèmes, mais je veux que tu saches, à quel point c'est important pour moi, que toi et Jésus n'ayez pas été baptisés était un autre rappel de l'horrible mère que j'étais. | Open Subtitles | أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي |