"quelles sont les chances" - Traduction Français en Arabe

    • ما هي الإحتمالات
        
    • ما هي احتمالات
        
    • ما هي الاحتمالات
        
    • ما هي فرص
        
    • ما هي إحتمالات
        
    • ماهي الإحتمالات
        
    • ما هي الفرص
        
    • ماهي الاحتمالات
        
    • ما الإحتمالات
        
    • وما احتمالات
        
    • ماهي الفرص
        
    • ما احتمال
        
    • ما احتمالات حدوث ذلك
        
    Quelles sont les chances qu'il aie ce téléphone sur lui ? Open Subtitles ما هي الإحتمالات انه حصل على ذلك الهاتف له؟
    - Quelles sont les chances ? Je ne sais pas. Open Subtitles وخاصة قبل الزفاف تماماً ما هي الإحتمالات ؟
    Quelles sont les chances qu'il nous donne quelque chose qui fasse que tout ça en vaut la peine ? Open Subtitles ما هي احتمالات ان يعطينا اي شيء يجعل من كل المشكلة تستحق العناء؟
    Quelles sont les chances que 3 des victimes viennent de la même ville ? Open Subtitles ما هي الاحتمالات ان 3 من الضحايا السبعة من نفس المدينة؟
    Quelles sont les chances de ce type allongé dans l'ammoniac pendant cinq minutes de plus ? Pas bonnes. Open Subtitles ما هي فرص نجاة هذا الشخص بإستلقائه على سائل الأمونيا لمدة خمسة دقائق أخرى ؟ ليست جيّدة
    Bon, Quelles sont les chances qu'il ne se réveille pas ? Open Subtitles حسناًن ما هي إحتمالات عدم إستيقاظه على الإطلاق؟
    Quelles sont les chances de survie pour une opération aussi sérieuse ? Open Subtitles هل نعرف ما هي الإحتمالات لعملية جراحية كبرى مثل هذا؟ أعني، من حيث نجاة المريض
    J'aimerais vraiment que tout se règle, mais j'ignore Quelles sont les chances. Open Subtitles وبكل وضوح أريد إنجاح الأمر، ولا أعرف ما هي الإحتمالات
    Alors, Quelles sont les chances qu'il ne parle pas? Open Subtitles إذن، ما هي الإحتمالات أن لا يقوم بالكلام ؟
    Quelles sont les chances pour que sa copine et sa femme tombent toutes deux d'un escalier Open Subtitles ما هي احتمالات أن خليلته و زوجته وقعتا من السلالم
    - Quelles sont les chances pour qu'il ai été assigné à cette mission ? Open Subtitles ما هي احتمالات انه وأبوس]؛ د يكون واحد قيادة هذه المهمة؟
    Quelles sont les chances pour que cela affecte tant sa femme et qu'elle le quitte ? Open Subtitles ما هي احتمالات أنها ستؤثر كثيراً على زوجته فتقوم بهجره؟
    Dis, Écureuil, Quelles sont les chances qu'une personne sorte d'ici en un seul morceau ? Open Subtitles أيها السنجاب، ما هي الاحتمالات بخروج الشخص من هنا سليماً؟
    Quelles sont les chances pour un novice en médecine de réussir une greffe de peau ? Open Subtitles ما هي الاحتمالات ان شخصا بدون خبرة طبية ان يجري تطعيما للجلد او زراعة بنجاح؟
    Quelles sont les chances pour que vous testiez votre dernier design ? Open Subtitles ما هي فرص انك تقوم بأختبار بيتا لأحدث تصميم لديك؟
    Quelles sont les chances qu'on foire quatre fois de suite ? Open Subtitles أتعلم ماذا .. ما هي فرص إفسادنا للأمر للمرة الرابعة على التوالي؟
    Je veux dire, sérieusement, papa. Quelles sont les chances que ça se produise ? Open Subtitles أعني ما هي إحتمالات أن يحدث هذا يا أبي ؟
    Oui, mais Quelles sont les chances qu'un gars va acheter un tigre de Sibérie avec son vrai nom, de toutes façon. Open Subtitles أجل، لكن ماهي الإحتمالات أن يشتري رجل نمرا سيبيريا بإسمه الحقيقي؟
    Quelles sont les chances de revoir ces jeunes vivants ? Open Subtitles ما هي الفرص الحقيقة لاستعادة هؤلاء الأولاد أحياء؟
    "Quelles sont les chances qu'il ait attrapé un de ces horribles virus ?" Open Subtitles ماهي الاحتمالات لعدم إصابته بأحد تلك الأمراض الخبيثة ؟
    Quelles sont les chances qu'une âme narcissique change d'apparence Open Subtitles ما الإحتمالات النرجسية للروح التي قد تغير مظهرها
    Quelles sont les chances...? Open Subtitles وما احتمالات حدوث ذلك؟
    Et Quelles sont les chances qu'il ait décidé qu'il en avait assez de cette vie ? Open Subtitles ما احتمال أن يكون قد قرر أنه اكتفى من هذه الحياة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus