"quelqu'un de" - Traduction Français en Arabe

    • شخص من
        
    • شخص ما من
        
    • إنسانة
        
    • شخصٌ
        
    • شخصًا
        
    • شخصاً من
        
    • شخص ما في
        
    • بشخص
        
    • أحد من
        
    • على شخص
        
    • أحداً من
        
    • شخص في
        
    • شخصا ما
        
    • شخصاً ما
        
    • أحدهم من
        
    quelqu'un de Karsten Allied a fini par comprendre pour l'argent manquant. Open Subtitles شخص من حلفاء كارتسن في النهاية ضبط المال المفقود
    quelqu'un de votre famille peut donner, un morceau de son foie. Open Subtitles شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده
    quelqu'un de Hollis les a sauvé avant qu'ils soient emportés par un camion à ordure. Open Subtitles شخص ما من هوليس حماها من ان ترمى في شاحنة جمع القمامه
    Je suis quelqu'un de très timide, et pas seulement pendant les défilés. UN إنني إنسانة خجولة جدا، وحياتي ليست مقتصرة على مدارج عرض الأزياء.
    Je cherche quelqu'un de raisonnable au FBI pour jouer le rôle de médiateur et je saurais être très reconnaissant si je trouve cette personne. Open Subtitles أبحث عن شخصٌ معقول من داخل مكتب التحقيقات ليتوسط لي في وضعي سأكون ممتناً جداً لو وجدته ذاك الشخص
    Je dis juste que si tu traites quelqu'un de gros, tu dois utiliser ta voix intérieure. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا كنُت ستخبرين شخصًا ما بأنه سمين يجب عليكِ أستخدام صوتك الداخلي
    Mais c'est quelqu'un de l'hôpital qui a appelé, pas lui ! Open Subtitles ولكنة كان شخصاً من المستشفي هذا المتصل كان هو
    quelqu'un de cette famille doit mettre un terme à tout ça. Open Subtitles شخص ما في هذه العائلة بحاجة لوضع حد لهذا.
    As-tu appelé quelqu'un de la Metro P.D. à ce propos ? Open Subtitles هل استدعاء أي شخص من المترو حول هذا الموضوع؟
    Prendre quelqu'un de Sandstorm vivant serait déjà énorme pour nous. Open Subtitles إلقاء القبض على أى شخص من المُنظمة حيّاً
    Au moins quelqu'un de cette famille est content de l'endroit d'où il vient. Open Subtitles على الأقل شخص من العائلة سعيد بالمكان الذين جاءوا منه
    S'enfuir pour évader quelqu'un de prison semble être une affaire d'équipe, et qu'est-ce qui nous arrivera quand tu te feras attraper ? Open Subtitles خِلتُنا فريقك، تهريب شخص من سجن يبدو مهمّة لفريق وما مصيرنا حين يُقبض عليك؟
    On a besoin de quelqu'un de notre côté qui soit aussi bon que lui ainsi nous pourrions comprendre en quoi il leur est utile. Open Subtitles إذن نحتاج إلى شخص من جانبنا ويكون بارعا مثله لنكتشف سبب إستخدامهم له
    quelqu'un de la CTU fourni des informations à une personne extérieur. Open Subtitles شخص ما من الوحدة يسرب المعلومات لشخص في الخارج
    Et j'ai dit à Adam, je vais à la réunion des parents avec quelqu'un de mon équipe : Open Subtitles لذا أخبرت آدم سأذهب الى حفلة الاهل مع شخص ما من فريقي
    Ecoutez, vous êtes hautement inoffensif sur le plan olfactif, mais je ne suis pas quelqu'un de sociable et je ne trouve aucun intérêt à le devenir. Open Subtitles اسمع، إنّك غير كريه إلى حدٍّ ما في الواقع بمُستوى الروائح، لكنّي لستُ إنسانة إجتماعيّة ولا أشعر برغبة في الغدوّ واحدة.
    Évidemment, je sais que j'ai gâché notre relation et tu penses sans doute que je suis quelqu'un de mauvais Open Subtitles من واضح , أعرف أني أفسدتُ علاقتنا وأنت تظن أني شخصٌ سيء
    Pourquoi pas maintenant ? Avant de perdre quelqu'un de proche ? Open Subtitles لمَ لا تختار الآن قبلما تخسر شخصًا يهمك؟
    Je pense qu'on peut trouver quelqu'un de confiance dans le gouvernement. Open Subtitles أعتقد بأني وجدت شخصاً من الحكومة يمكننا الثقة فيه
    quelqu'un de ce bureau fait fuiter des infos à la presse. Open Subtitles شخص ما في هذا المكتب يسرّب معلومات إلى الصحافة
    J'ai juste pensé que je devais garder l'esprit ouvert, parce que, tu sais, je voudrais vraiment rencontrer quelqu'un de bien. Open Subtitles ظننت فقط أنه يجدر بي إبقاء عقلي منفتحاً لأنه كما تعلمين, أود حقاً الإلتقاء بشخص لطيف
    Tu penses que quelqu'un de son escorte peut jouer avec nous. Open Subtitles أتظنّ أيّ أيّ أحد من أعوان حراستها سيلعب معنا؟
    Il était plus vieux que moi et il a trouvé quelqu'un de plus jeune. Open Subtitles كان أكبر مني سناً ومن ثم عثر على شخص آخر أصغر.
    Question : que ferais-tu pour empêcher quelqu'un de s'en aller ? Open Subtitles اذاً فالسؤال هو ماذا تفعل لتمنع أحداً من المغادرة
    Il n'a pas aimé que quelqu'un de l'intérieur parle ouvertement. Open Subtitles لم يعجبهم وجود شخص في الداخل يعارضهم الراي
    quelqu'un de chez eux a dû modifier le registre officiel. Open Subtitles شخصا ما بالداخل قام بالتخلص من سجل الإنهاء
    Je parie que quelqu'un de très haut placé au CBI a autorisé cela, ou du moins, était de pair avec eux. Open Subtitles أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر.
    S'il n'avait pas de lien avec le marché noir, peut-être que quelqu'un de son entourage l'était. Open Subtitles إذا لم يكن متورطًا معبضائعالأسواقالسوداء... ربما أحدهم من المحيط الذي يعيش فيه متورط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus