Il sait qu'il y a quelque chose qui ne va pas, mais il ne se souvient de rien. | Open Subtitles | يعلم أنّ هنالك خطب ما لكن لا يمكنه تذكّر أي شيء |
On a un fils, et il y a quelque chose qui ne va pas, quelque chose qui peut le tuer. | Open Subtitles | لدينا ابن، وهناك خطب ما فيه، شيء يمكن أن يقتله |
Qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez moi et tu sais ce que c'est. | Open Subtitles | يوجد خطب ما ينتابني وانتِ تعلمين ماهو |
Il y a vraiment quelque chose qui ne va pas chez moi ! | Open Subtitles | شيء ما خاطيء فيّ حقاً |
Juste de le voir, le sake semble délicieux s'il n'est pas délicieux... il y a quelque chose qui ne va pas avec toi | Open Subtitles | من مجرد النظر، مذاق الساكي يبدو جيداً. ان لم يكن جيدا، عندها... يجب أن يكون هناك خطب فيك. |
Il y a quelque chose qui ne va pas avec Homer. | Open Subtitles | هناك خطب ما مع هومر |
quelque chose qui ne va pas avec elle. | Open Subtitles | هُناك خطب ما معها. |
quelque chose qui ne va pas ici. | Open Subtitles | ثمة خطب ما هنا. |
Il y a quelque chose qui ne va pas avec Renard. | Open Subtitles | هناك خطب ما بـ رينارد |
Mme Marie, il y a quelque chose qui ne va pas? | Open Subtitles | {\cHFFFFFF}نسة ماري، هل هناك خطب ما ؟ |
Il a quelque chose qui ne va pas ici. | Open Subtitles | يوجد خطب ما هنا |
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas chez toi. | Open Subtitles | لا بد أن هناك خطب ما فيك |
Il y a quelque chose qui ne va pas avec les globes oculaires du roi. | Open Subtitles | يوجد خطب ما في مقلة عين الملك |
Il y a quelque chose qui ne va pas avec ce bébé. | Open Subtitles | إنّ هُناك خطب ما بهذا الطفل. |
Il y a sûrement quelque chose qui ne va pas. | Open Subtitles | لابد من وجود خطب ما |
Il y a vraiment quelque chose qui ne va pas chez moi. | Open Subtitles | شيء ما خاطيء فيّ حقاً |
Tu as quelque chose qui ne va pas... pour que le son de notre enfant en détresse ne te dérange pas. | Open Subtitles | هناك خطب بك، فصوت بكاء طفلتنا.. في ألم لا يزعجك اطلاقاً |
Il y a quelque chose qui ne va pas ici. | Open Subtitles | يُوجد هناك أمر غير صائب. |
quelque chose qui ne va pas ? | Open Subtitles | ايوجد شيئ ما شارلي؟ |
- Il est mort parce qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez moi. | Open Subtitles | لقد مات، لأن هناك خطبًا ما فيّ. |
Il y a à la Conférence du désarmement quelque chose qui ne va pas et qui doit être réparé. | UN | فثمة خطأ ما يعتري مؤتمر نزع السلاح لا بد من تصحيحه. |