"questions à l'ordre" - Traduction Français en Arabe

    • المسائل المعروضة على
        
    • مواضيع البنود
        
    • بنود في جدول
        
    • المسائل المدرجة على جدول
        
    • البنود المدرجة على جدول
        
    • البنود المدرجة في جدول
        
    • البنود في جدول
        
    • القضايا المدرجة في جدول
        
    • القضايا المطروحة على جدول
        
    • المسائل المدرجة في جدول
        
    III. Couverture des questions à l'ordre du jour de l'Assemblée générale UN ثالثا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN مناقشة مواضيعيـة بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة فـي إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها
    Toutes les propositions concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session ont été communiquées aux États Membres dans les documents suivants : UN وقد أُبلغت الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين في الوثائق التالية:
    Un examen équilibré de toutes les questions à l'ordre du jour de la Conférence, dans le respect du principe garantissant à tous les États une sécurité égale et non diminuée, pourrait permettre de sortir de l'impasse. UN ويمكن كسر الجمود عن طريق النظر المتوازن في جميع المسائل المدرجة على جدول أعمال المؤتمر في ظل مبدأ الأمن المتساوي وغير المنقوص لجميع الدول.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses de pré-session sur toutes les questions à l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2005, le lundi 10 janvier 2005 de 11 heures à midi dans la salle de conférence 8. Première session ordinaire de 2005 UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة، بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك يوم الإثنين، 10 كانون الثاني/يناير 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 8.
    Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Examen thématique des questions à l'ordre du jour et présentation et examen de tous les projets de résolution présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale UN مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Toutes les propositions concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour de la soixantième session ont été communiquées aux États Membres dans les documents suivants : UN وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية:
    Participation d'États Parties qui ont demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour UN اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال
    Nous estimons en effet que les membres élus doivent être associés, étroitement et sur le même pied d'égalité que les membres permanents, à toutes les délibérations sur les questions à l'ordre du jour du Conseil. UN ونرى أنه ينبغي أن يرتبط الأعضاء المنتخبون وأن يشاركوا بالتساوي مع الأعضاء الدائمين في جميع مداولات المجلس بشأن جميع المسائل المدرجة على جدول أعماله.
    Un participant a également souligné la valeur que revêtaient les séances d'information et les conseils du Secrétariat puisqu'ils permettaient de se familiariser avec les questions à l'ordre du jour du Conseil. UN وأكد أحد المشاركين أيضا قيمة الإحاطات والمشورة التي تقدمها الأمانة العامة، فيما يتعلق باستيعاب المسائل المدرجة على جدول أعمال المجلس.
    Les coprésidents devraient arrêter un calendrier permettant de traiter toutes les questions à l'ordre du jour. UN ويُنتَظر من الرئيسان المشاركان أن يضعا جدولاً زمنياً محدداً يغطي البنود المدرجة على جدول الأعمال.
    Nous voudrions profiter de cette occasion pour réaffirmer notre position sur un certain nombre de questions à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ونغتنم هذه الفرصة لنؤكد مجدداً موقفنا من بعض البنود المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن.
    Mais cette section a dû déployer de grands efforts pour faire inscrire davantage de questions à l'ordre du jour de la Commission, dont pratiquement tout le temps était accaparé par d'autres programmes et initiatives. UN بيد أنه كان على هذا القسم أن يكافح لكي يتمكن من إدراج المزيد من البنود في جدول أعمال اللجنة لأن البرامج والمبادرات الأخرى استحوذت على القسط الأكبر من الوقت المخصص.
    La formation étant l'une des questions à l'ordre du jour, Israël souhaite souligner l'importance qu'il accorde à la formation et au renforcement des capacités. UN وحيث أن التدريب أحد القضايا المدرجة في جدول الأعمال، تود إسرائيل أن تؤكد الأهمية التي تعلقها على التدريب وبناء القدرات.
    Plusieurs des questions à l'ordre du jour de cette réunion font l'objet du rapport d'activité de 2009 du Groupe de l'évaluation technique et économique, qui n'est pas encore achevé. UN وسوف تتم مناقشة الكثير من القضايا المطروحة على جدول أعمال هذا الاجتماع في التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عام 2009، الذي لم يتم الانتهاء منه بعد.
    Toutes les décisions prises à ce stade sur les questions à l'ordre du jour du Comité y figurent. UN ويتضمن المشروع جميع القرارات المتخذة حتى اﻵن بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus