"questions financières et" - Traduction Français en Arabe

    • المسائل المالية والمتعلقة
        
    • المسائل المالية ومسائل
        
    • الشؤون المالية وشؤون
        
    • المسائل المالية والمسائل
        
    • ووضعه المالي
        
    • بالتمويل الذي ينعقد
        
    • الإدارة المالية والمسائل المتعلقة
        
    • بالمسائل المالية والمتصلة
        
    • بالمسائل المالية والمسائل
        
    Toutes les décisions prises par la Réunion au sujet des questions financières et budgétaires du Tribunal l'ont été sur la base des recommandations du groupe de travail. UN واستند الاجتماع في كل ما اتخذه من قرارات بشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، إلى توصيات الفريق العامل.
    43. La Réunion a conclu que les modalités de prise de décisions sur les questions financières et budgétaires ne faisaient pas l'unanimité. UN ٤٣ - وخلص الاجتماع إلى أنه ليس هناك إجماع في الرأى بشأن طرائق البت في المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية.
    Ainsi, un programme de formation assistée par ordinateur concernant les questions financières et budgétaires avait fait l'objet d'un projet pilote, de même que des modules d'apprentissage à distance relatif à certains domaines de la gestion. UN وعلى سبيل المثال، فقد شُرع ببرنامج تدريبي على المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية يقوم على أساس الحاسوب، وكذلك اعتُمدت وحدات قياس التدريب عن بُعد في مجالات إدارية محددة.
    questions financières et autres 24 - 27 UN المسائل اﻹدارية المسائل المالية ومسائل أخرى
    Le chapitre III expose sommairement les questions financières et budgétaires, qui sont traitées de façon plus détaillée dans un additif au rapport. UN ويوجز الفصل الثالث المسائل المالية ومسائل الميزانية، التي تم استعراضها بشكل أكثر في اﻹضافة للتقرير.
    Comité consultatif pour les questions administratives/questions financières et budgétaires UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية/الشؤون المالية وشؤون الميزانية
    Pour faciliter leur tâche, la délégation iranienne préférerait que des sections distinctes soient consacrées aux questions financières et aux questions juridiques. UN ولتيسير عمل هذه وتلك، يفضل وفدها إفراد باب لكل من المسائل المالية والمسائل القضائية.
    Améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: recommandations du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé des questions financières et de gouvernance UN ووضعه المالي: توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل
    Ainsi, un programme de formation assistée par ordinateur concernant les questions financières et budgétaires avait fait l'objet d'un projet pilote, de même que des modules d'apprentissage à distance relatif à certains domaines de la gestion. UN وعلى سبيل المثال، فقد شُرع ببرنامج تدريبي على المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية يقوم على أساس الحاسوب، وكذلك اعتُمدت وحدات قياس التدريب عن بُعد في مجالات إدارية محددة.
    VI. questions financières et budgétaires UN سادساً- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية
    questions financières et budgétaires UN المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية
    4. questions financières et budgétaires. UN 4- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية.
    V. questions financières et budgétaires UN خامساً- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية
    questions financières et budgétaires UN خامساً- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية
    4. questions financières et budgétaires. UN 4- المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية.
    Le chapitre III expose sommairement les questions financières et budgétaires, qui sont traitées de façon plus détaillée dans un additif au rapport. UN ويوجز الفصل الثالث المسائل المالية ومسائل الميزانية، التي تم استعراضها بشكل أكثر في اﻹضافة للتقرير.
    En résumé, les informations relatives aux questions financières et de personnel sont actuellement : UN وبإيجاز، فإن المعلومات المتاحة عن المسائل المالية ومسائل الموظفين هي:
    Les questions financières et de viabilité devraient être réexaminées. UN كما ينبغي إعادة النظر في المسائل المالية ومسائل الاستدامة.
    questions financières et budgétaires UN الشؤون المالية وشؤون الميزانية
    :: 4 présentations sur les questions financières et budgétaires à l'intention des États Membres/pays qui fournissent des contingents UN :: تقديم أربعة بيانات إلى الدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات بشأن جميع المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    Amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime: prorogation du mandat du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé des questions financières et de gouvernance UN تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي: تمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والتمويل
    Elle est consciente, en particulier, du rôle que joue le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions financières et prend acte du rapport qu'il a présenté. UN وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه.
    b) Aider, orienter et former les directeurs de programme et le personnel des services administratifs des organisations clientes en ce qui concerne les questions financières et budgétaires, les procédures d'examen et l'exécution du budget; UN (ب) تقديم المساعدة والتوجيه والتدريب لمديري البرامج والوحدات الإدارية التابعة للعملاء من المنظمات بشأن الإدارة المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية، وإجراءات الاستعراض والتنفيذ الفعال للميزانية؛
    Décision de l'Assemblée concernant les questions financières et budgétaires UN مقرر للجمعية يتعلق بالمسائل المالية والمتصلة بالميزانية
    On a également indiqué que toutes les possibilités qui s'offrent d'améliorer le processus devraient être examinées, notamment la création d'un organe subsidiaire chargé d'examiner le projet de budget ou l'élargissement du mandat du Groupe de travail à composition non limitée sur les questions financières et budgétaires. UN وأُشير أيضا إلى ضرورة النظر في كل الخيارات المتعلقة بتحسين هذه العملية، ومنها على سبيل المثال إنشاء هيئة فرعية لاستعراض مشاريع الميزانيات أو توسيع نطاق مهام الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus