"qui c'" - Traduction Français en Arabe

    • هويته
        
    • مَنْ هو
        
    • مَن
        
    • من الطارق
        
    • من فعلها
        
    • هويتها
        
    • هويّته
        
    • من هذا بحق
        
    • مَن هذا
        
    • مَنْ هي
        
    • من بحق الجحيم
        
    • عمّن
        
    • من
        
    • هوية الشخص
        
    • هوية هذا
        
    La rumeur était qu'il avait un complice qui blanchissait l'argent pour lui, mais personne n'a pu découvrir qui c'était. Open Subtitles كانت الشائعات تُشير إلى وجود مُتآمر يقوم بغسل الأموال لصالحه لكن لم يستطع أى شخص تبين هويته
    Il ne savait pas qui c'était. Ils ont choisi un lieu de rendez-vous. Open Subtitles لم يكن يعرف هويته كل ما كان يعرفه هو مكان اللقاء
    Donc on imagine qu'elles avaient découvert qui c'était et qu'elles l'ont confronté dans sa chambre noire. Open Subtitles لذا نَعتقدُ بأنّهم إكتشفوا مَنْ هو كَانَ وواجهَوه في غرفته المُظلمةِ.
    Quelqu'un d'autre a fait sauté le Capitole, et tu ne sais pas qui c'est ? Open Subtitles هذا صحيح أليس كذلك؟ شخص آخر فـجَّر مبني الكونجرس و أنت لا تعرف مَن هو أليس كذلك؟
    À 20 h, on a sonné à la porte et je savais qui c'était sans même y penser. Open Subtitles فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير
    Quand tu auras trouvé qui c'est, tu leur feras payer la différence. Open Subtitles حسنا، حين تعرف من فعلها أيضاً يمكنك أن تجعلهم يدفعون الفرق
    Ouais, et si c'était une clandestine, il sera presque impossible de savoir qui c'était. Open Subtitles نعم واذا كانت مرتحلة خفية سيكون من المستحيل معرفة هويتها
    Arrow t'a vu avec lui. Il sait que tu sais qui c'est. Open Subtitles السهم رآك معه، وإنّه يعلم أنّك تعرف هويّته.
    Je ne dis pas qu'il est coupable de quoi que ce soit, mais ça serait intéressant de savoir qui c'est. Open Subtitles لا أقول أنه مُذنب، لكن معرفة هويته سيكون أمر هام.
    Si on trouve qui c'est, on aura fait la moitié du chemin. Open Subtitles لو أستطعنا معرفة هويته سنكون فى منتصف طريقنا للحقيقة.
    Je sais qui c'était. Il a été condamné à 8 ans de prison. Open Subtitles .أعرف هويته برغمِ ذلك , لقد كان بالسجن لمدةِ ثمانِ سنوات
    Même s'il savait qui c'était, il ne le dirait pas. Open Subtitles نعم ومستوي إذا عَرفَ مَنْ هو كَانَ، هو لا يَذْهبُ إلى فقط يُسلّمُهم.
    qui c'est, le gars à côté de toi ? Open Subtitles مَن هذا الرجل؟ إنّك تقف بجانبه، مَن يكون؟
    Tu n'as pas demandé qui c'était. Je suis dangereux étranger, et tu es morte. Open Subtitles لم تسألي من الطارق وقد كان غريبا خطرا
    Vous en avez une copie ? Dans une boîte, dans mon bureau. Mais je sais qui c'est. Open Subtitles نعم, إنها في صندوق عندي في المكتب ولكني أعرف من فعلها
    Nous avons trouvé un corps sur l'île. J'ai besoin de savoir qui c'est. Open Subtitles "وجدت فتاة قد دفنت في جزيرة "هارت أريد أن أعرف هويتها
    Oui. Et plus vite je découvrirai qui c'est, mieux ce sera pour nous tous. Open Subtitles أجل ومن صالحنا جميعًا أن أكتشف هويّته بسرعة
    Je ne sais pas qui c'est, mais j'espère que cette garce a un stock de sanguinaire. Open Subtitles لاأعرف من هذا بحق الجحيم ولكني آمل أن يكون منزل هذه العاهره فيه قليل من البلودروت
    Quand Jen m'a dit qui c'était, je me suis senti mal. Open Subtitles عندما جِن أخبرتْني مَنْ هي كَانتْ، بَدوتُ فظيعَ.
    Je suis tout le monde sur cette planète. Et je ne t'appelle pas, alors qui c'est ? Open Subtitles كل من على الكوكب هو أنا وأنا لم أتصل بك لذا من بحق الجحيم ذالك
    Je n'ai aucune idée de qui c'est, mais c'est une nouvelle incroyable. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّن يكونان، لكن هذه أخبار سارة.
    Vous savez qui c'était et vous le laissez en liberté ? Open Subtitles ‫أنتم تعرفون من فعل ذلك ‫لكنه لا يزال طليقا؟
    Tu accoles des professions, une association pour te rappeler qui c'est. Open Subtitles تجاور الأسماء بمهن، رابطة ما لتذكر هوية الشخص
    C'est du lourd, vu qui c'est. Open Subtitles هوية هذا الشخص هى ما تجعل هذه القضية ضخمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus