Cette affaire est importante pour moi, et les centaines de familles qui méritent de savoir ce qui est arrivé à leurs proches. | Open Subtitles | هذه الحالة يهم بالنسبة لي , لمئات من الأسر الذين يستحقون ان يعرفوا ما حدث ل أحبائهم . |
J'essaye de reconstituer ce qui est arrivé à ton ami hier soir. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة ل تجميع ما حدث ل شريك حياتك الليلة الماضية. |
Après ce qui est arrivé à Kit, j'ai, euh ... j'ai été capable d'annuler les fleurs et la chapelle, mais on allait donner une réception au restaurant où il m'avait fait sa demande. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل كيت تمكنت من إلغاء حجز الزهور و الكنيسة ولكننا كنا سنحظى بحفل إستقبال |
Voulez-vous parler de ce qui est arrivé à Frerderick Chilton ? | Open Subtitles | هل تريد التحدث عن ماذا حدث مع فريدريك شيلتون؟ |
Je me contenterai de dire que j'ai du mal à me pardonner ce qui est arrivé à la clinique. | Open Subtitles | يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
J'essaye de savoir ce qui est arrivé à Joey Doyle. | Open Subtitles | احاول ان اعرف ماذا حدث ل جوى دويل |
Qu'est-ce qui est arrivé à "Il n'y a pas de destin, mais ce que nous faisons" ? | Open Subtitles | ماذا حدث ل "ليس هناك مصير محتوم ولكن نحن من نصنعه"؟ |
Si on peut lire les mails de tout le monde, on a là l'opportunité de trouver ce qui est arrivé à Gardner. | Open Subtitles | إذا تمكنا من قراءة البريد الإلكتروني الخاص بأي أحد الآن قد تكون فرصة لاكتشاف ما حدث ل جاردنر هل تريدين مني إختراق البريد الإلكتروني الخاص بعميل من ال سي أس أي أس ؟ |
Et Jared, tu as vu ce qui est arrivé à l'associé qui a voulu me doubler. | Open Subtitles | أوه، وجاريد... ... رأيت ما حدث ل الشريكالماضيالذيحاولالمسمارلي. |
Ouais, ben, tu ne devrais pas être seule ici, pas après ce qui est arrivé à... | Open Subtitles | صحيح،ولكن لا يجب ان تخرجي وحدك الى هنا ،خصوصا من بعد ما حدث ل... |
Ce qui est arrivé à Morgan à Chicago, les problèmes de Reid, le suspect d'Elle Greenaway qui se fait tuer... | Open Subtitles | انت تعرف، ما حدث ل(مورجان) فى شيكاجو كلانا نعرف بشان مشكلة (ريد) القتل المريب ل(آل جرينواى) |
Attention Spitter. Rappelle-toi ce qui est arrivé à Anakin. | Open Subtitles | انتبه , مبصق تذكر ما حدث ل اناكن |
Elle s'est évanouie, trop ... probablement de la même qui est arrivé à Phil. | Open Subtitles | فقدت وعيها كذلك ربما من نفس السبب الذي "حدث ل"فيل |
Et j'ai remarqué que vous avez passé beaucoup d'années à essayer de trouver ce qui est arrivé à Jay Toonberg | Open Subtitles | ولقد لاحظت أنك قضيت العديد من السنوات محاولة إكتشاف ماذا حدث ل "جاي تونبرغ" |
Tu te juges responsable de tout, y compris ce qui est arrivé à T.J. et au bébé. | Open Subtitles | أنت تحمل نفسك مسئوليه كل شىء متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله |
Je sais que tu l'as sauvée, et je sais ce qui est arrivé à Vanessa. | Open Subtitles | أعلم بأنك أنقذتها (وأعلم ما حدث ل (فانيسا |
Je veux savoir ce qui est arrivé à ton mari. | Open Subtitles | أريد أن اعرف حقيقة ما حدث مع زوجك |
Après ce qui est arrivé à Wu, ils sont devenus plus agressifs. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع وو، أنهم يحصلون على أكثر عدوانية. |
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation. | UN | وكان ما حدث في الجزائر مؤخرا هو أحدث تأكيد لهذا الأمر. |
Même si je ne saurais jamais ce qui est arrivé à Antoine, j'ai fait mes adieux. | Open Subtitles | حتى إن لم أتأكد أبدًا ،ما الذي حصل ل(أنطوان) .لقد قلت وداعًا |
On n'a pas besoin de ça. Vous savez ce qui est arrivé à Fred White. | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
Ce qui est arrivé à Astrid, me brise le coeur. Vraiment. | Open Subtitles | الذي حدث لأستريد كسر قلبي , أنا كذلك حقا |
Après ce qui est arrivé à votre amie Bonteri, ils sont terrorisés. | Open Subtitles | اذا اخذنا بعين الاعتبار ما حدث الى صديقك بونتيري انهم مرعبون |
Il a été remplacé par M. Tuliameni Kalomoh, qui est arrivé à Monrovia le 28 avril. | UN | وقد خلفه السيد تولياميني كالوموه، الذي وصل إلى مونروفيا في ٢٨ نيسان/ أبريل. |
Si vous savez ce qui est arrivé à Sean, vous devez me le dire. | Open Subtitles | إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري. |
Maintenant que nous sommes toutes en sécurité, pouvez-vous me dire ce qui est arrivé à tout cet or ? | Open Subtitles | الان وقد اصبحنا جميعا آمنين هل يمكنكِ ان تخبريني , مالذي حدث لكل ذلك الذهب؟ |
Je sais ce qui est arrivé à ce cher vieux John. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي حصل مع صديقي القديم جــون |