Et s'il sait à qui tu tiens, ou celle que tu veux retrouver, tu sais ce qui peut arriver. | Open Subtitles | وإن علمت من يعزّ عليك أو من تحاول العودة إليه، فإنّك تعلم ما قد يحدث. |
La peur de ce qui peut arriver, de ce que les gens vont penser. | Open Subtitles | rlm; أخشى ما قد يحدث rlm; وأخاف من آراء الناس في. |
Tu ne sais jamais ce qui peut arriver à une personne une fois qu'elle est dans cette pièce. | Open Subtitles | لا تعرفين مالذي قد يحدث للشخص حينما يدخل في تلك الغرفة |
D'après de nombreux témoignages reçus par le Rapporteur spécial, la situation est le plus difficile à vivre la nuit parce qu'on ne sait jamais ce qui peut arriver. | UN | وبالاستناد إلى شهادات عديدة تلقاها المقرر الخاص، فإن الليل هو أسوأ وقت ﻷنه ليس من المعروف أبدا ماذا يمكن أن يحدث. |
Vous savez ce qui peut arriver en une ou deux heures perdues avec vous ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يمكن أن يحدث في الساعة أو الاثنتان اللاتي قد أضيعهما معك؟ |
Mais laissez moi vous montrer ce qui peut arriver si vous continuer sur cette voie. | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أظهر لكم ما يمكن أن يحدث إذا أكملتم في هذا الطريق |
Quand on n'a aucune idée de ce qui peut arriver. | Open Subtitles | عندما لا تكون عندك فكرة ما قد يحدث بعد ذلك |
- Vous savez... le truc vraiment vraiment mauvais qui peut arriver à un gars quand il est avec une fille... | Open Subtitles | الشئ المُشين الذي قد يحدث للرجال عندما يكونون مع الفتيات |
Si vous la voyez sur le visage d'une personne que vous n'arrêtez pas, voici ce qui peut arriver. | Open Subtitles | إذا رأيتْ تلكَ لانطباعات علىَ وجه شخصٌ ما مالم تستطيع إيقافه ,فهذا ما قد يحدث. |
Qui sait ce qui peut arriver ? | Open Subtitles | لا يمكنك تخيل ما قد يحدث على الإطلاق ، أليس كذلك ؟ |
Je serai poursuivi pour sa foulure et mis en prison pour ce qui peut arriver aux filles. | Open Subtitles | واذا كان يمكن مقاضاتي لأجل حرقفة يمكنني الذهاب للسجن بسبب ما قد يحدث لهؤلاء الفتيات |
Je crois qu'on a déjà vu le pire de ce qui peut arriver. | Open Subtitles | قد يحدث أيّ شيء، هيّا، ما الذي تفعله؟ |
Tomber amoureux et décoller professionnellement serait ce qui peut arriver de pire à quelqu'un. | Open Subtitles | قد يكون أن الوقوع بالحب والوصول للنجاح... ربما هو الشيئ الأسوأ الذي قد يحدث لأي رجل |
La nuit ne fait que commencer, qui sait ce qui peut arriver ? On est bons ? | Open Subtitles | الليل طويل لا تدري ما قد يحدث |
Je t'ai déjà dit ce qui peut arriver à Dylan ou à nous si ça se passe comme prévu. | Open Subtitles | أخبرتكِ بما قد يحدث لـ(ديلن) إن ساء الأمر |
Je vois pas ce qui peut arriver de mal. | Open Subtitles | أنا حقا لا أرى كيف يمكن أن يحدث أي شيء سيئ. |
Il n'y a aucun récit de ce qui peut arriver quand dans cette ville. | Open Subtitles | لا يمكن التنبؤ بما يمكن أن يحدث في هذه المدينة |
Vous ne savez jamais ce qui peut arriver à vos biens les plus précieux dans cette partie du monde. | Open Subtitles | حركة ذكية لا تعرف أبداً ماذا يمكن أن يحدث لممتلكاتك الأكثر ثمناً في هذا الجزء من العالم |
Non, la pire chose qui peut arriver c'est que tu emmènes quelqu'un avec toi quand tu meurs. | Open Subtitles | لا أسوأ ما يمكن أن يحدث هو ان تقتلي شخصاً معك عندما تموتين |
Vieillir n'est pas ce qui peut arriver de pire à quelqu'un. | Open Subtitles | التقدم في العمر ليس اسوأ شيء يمكن أن يحدث للشخص |
Qui sait ce qui peut arriver et après... on t'adresse plus la parole. | Open Subtitles | مَن يعلم مالذي يمكن أن يحدث ؟ وثم ستخرجي مِن هُنا |