Ce qui veut dire qu'il vont devoir redemander leurs emplacements légales. | Open Subtitles | ما يعني أن عليهم إعادة تقديم طلب للأراضي القانونية |
Ce qui veut dire qu'aucun d'entre eux n'a pu le faire. | Open Subtitles | والذي يعني أن واحداً منهم قد فعلها على الأرجح |
Ce qui veut dire qu'il devrait être malade depuis longtemps. | Open Subtitles | الذي يعني بأنهم كانوا مرضى لمدة طويلة جداً |
Il y a eut 5 couteaux identiques fabriqués pour ce film, ce qui veut dire qu'il en a 4 autres dehors, identiques. | Open Subtitles | هناك خمسة متطابقة السكاكين المصنوعة لهذا الفيلم، و الذي يعني أن هناك أربعة آخرون إلى هناك فقط مثل ذلك. |
Ce qui veut dire qu'on cherche maintenant dans deux directions. | Open Subtitles | وهذا يعني ان علينا البحث في اتجاهين مختلفين |
Parce que sans mon témoignage, il n'ira pas en prison, ce qui veut dire qu'il en aura forcément après nous. | Open Subtitles | لأنه بدون شهادتي ، لن يكون في السجن مما يعني بأنه بكل تأكيد سيلاحقنا |
S'il en prend, il a un moyen d'en fabriquer, ce qui veut dire qu'il travaille avec d'autres personnes. | Open Subtitles | لو حصل عليه فان هذا يعني ان لديه طريقة في تحضيره مما يعنى أنه يعمل لأناس اخرين |
Ce qui veut dire qu'il n'a jamais été question de terrorisme, il s'agissait d'un vol. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا الأمر لم يكن بخصوص الإرهاب، كان بخصوص سرقة |
Oui, ce qui veut dire qu'il y a sûrement de la vie sur d'autres planètes. | Open Subtitles | صحيح , مما يعني أن هناك على الأرجح حياة على الكواكب الأخرى |
Ce qui veut dire qu'elle a été poignardée au cœur. | Open Subtitles | هذا يعني أن منسقة الأفراح طٌعنت في قلبها |
Ce qui veut dire qu'Hannah était la seule a pouvoir l'empoisonner. | Open Subtitles | مما يعني أن هانا كانت الوحيدة التي تستطيع تسمميها |
Ce qui veut dire qu'on pourrait essayer de te tuer. | Open Subtitles | هذا يعني أن هؤلاء الناس قد يحاولون تصفيتك |
Ce qui veut dire qu'il est probablement le bébé dans la baignoire. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه قد يكون ذلك الطفل في حوض الإستحمام |
HPD ne va pas venir de si tôt, ce qui veut dire qu'on ne peut compter que sur nous. | Open Subtitles | ،لن تأتي شرطة هاواي في أي وقت قريباً الأمر الذي يعني أننا بمفردنا |
La victime a toujours sa clef dans sa poche, ce qui veut dire qu'à un certain moment pendant la nuit leur chemin se sont croisés ok ? | Open Subtitles | ،مازال لدى الضحية مفتاح غرفتهم في جيبها الأمر الذي يعني أنه في وقت ما أثناء الليل جمعتهم الصدفة، حسناً؟ |
Ce qui veut dire qu'elle n'a pas pu faire et manger le sandwich. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنها لا يُمكنها صنع الساندوتش وتناوله |
C'est un justicier, ce qui veut dire qu'il a une liste de cibles. | Open Subtitles | انه من قصاصة هذا يعني ان لديه قائمة ليستهدفهم |
Les gens pensent que cet argent est en gros un déchet, ce qui veut dire qu'ils ne penseraient pas à regarder ici en premier, mais nous si. | Open Subtitles | اعني ان الناس تفكر بان هذا المال اساسا قمامة , مما يعني ان الناس لن تفكر ان بتحث هناك اولا , ولكن نحن نعلم |
Oui, ce qui veut dire qu'on ne peut pas encore les innocenter. | Open Subtitles | أجل, و هذا يعني بأنه لا يمكننا استبعادهم بعد |
Le Pentagon dit que Thapa est en règle, ce qui veut dire qu'il est officiellement de notre côté. | Open Subtitles | البنتاجون يقول أنه تم التحقق من ثابا مما يعنى أنه حليف لنا رسميا |
Ce qui veut dire qu'ils auraient tué chaque démon de son cercle intime, y compris Raynor. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّهم يَقْتلونَ بين كلّ شيطان في دائرتِه الداخليةِ، بضمن ذلك راينر. |
Ce qui veut dire qu'elle pourrait tenir plus longtemps dans l'eau. | Open Subtitles | والذي يعني أنه يمكنها النجاة لوقت أطول في الماء |
Mais si c'était un vrai SDR, ils essayeraient de trouver où on va, ce qui veut dire qu'ils vont me suivre jusqu'à que j'accomplisse ma mission à la banque. | Open Subtitles | ولكن إن كنا في عملية مكافحة مراقبة حقيقية فهم يحاولون اكتشاف مكان ذهابنا مما يعني بأنهم سيلاحقونني |