Il existe aussi des zones considérables de parcelles de récif et de verdières dans les bancs. | UN | وتوجد أيضا مناطق كبيرة من الشعاب المنعزلة وطبقات الحشائش البحرية الموجودة على الضفاف. |
L'élaboration de ce règlement est en cours et sera complétée par la désignation de portions de récif qui deviendront < < protégées > > aussi. | UN | وهذا مشروع في طور الإعداد سوف يكتمل بتحديد الشعاب المرجانية التي ستصبح `محمية` أيضا. |
Le Système de réserves du récif de la barrière du Belize, ajouté dans la Liste en 1996, a été inscrit sur la Liste du patrimoine mondial en danger. | UN | وأدرج نظام محمية حاجز الشعب في بليز، الذي سجل في القائمة في عام 1996، على قائمة مواقع التراث العالمي المعرضة للخطر. |
Bonjour récif Sud. | Open Subtitles | صباح الخير يا أهالي الجانب الجنوبي من الشعبة المرجانية |
Oui, un récif de corail, de la mousse, des coquillages, des fragments épars de tous les océans qu'elle a traversés. | Open Subtitles | أجل صخور مرجانية وطحالب خضراء ومحار، وأجزاء من قطع صغيرة يحملها من جميع المحيطات التي عبرها |
L'Institut parraine plusieurs forums consacrés aux affaires océaniques, concernant par exemple le banc de Scarborough et le récif de Tubbataha. | UN | ويرعى المعهد الذي تعمل فيه عددا من المنتديات المعنية بشؤون المحيطات، التي من بينها على سبيل المثال الموضوعات المتعلقة بمخاضة سكاربورو شول ومنطقة شُعب توباتاها. |
Chaque fois qu'on est au bord du récif, quelqu'un veut partir. | Open Subtitles | لماذا في كل مره نكون فيها عند حافه الشعاب المرجانيه على أحد منا أن يحاول أن يذهب |
Comme pour les villes, le récif a son côté sombre. | Open Subtitles | مثل معظم المُدن، لدى" "الشعاب المرجانية جانبها المظلم |
Votre fils nous a emmenés sur le récif. | Open Subtitles | ابنك أخذنا عند الشعاب المرجانية هذه الليلة |
Tout ça, un grand récif corallien. | Open Subtitles | المكان كله، واحدة الشعاب المرجانية الكبيرة |
Atlantis est juste derrière ce récif. | Open Subtitles | اتلانتيس هو أبعد من مجرد أن الشعاب المرجانية. |
Dans ce cas on atteindra le récif au prochain passage, Monsieur. | Open Subtitles | سيذهب لتلك الشعب المرجانية على التحليق القادم، سيدي |
Ça pourrait être mieux si vous nous dégagiez de ce récif de corail. | Open Subtitles | حسنا هناك طريقة واحده قد تجعلها أفضل لو قمت بإدارة دفتك بعيداً عن تلك الشعب المرجانيه |
Le Haut du récif. Là où vivent les gens importants. | Open Subtitles | بقمة الشعبة المرجانية حيث الشخصيات المهمة تعيش |
Je ferai tourner le récif. Non, c'est une affaire de famille. | Open Subtitles | أبي لماذا انا لا استطيع مسك الشعبة المرجانية؟ |
Il y a un récif. | Open Subtitles | حتى مقلة عيوننا تبدأ بالنزيف ،هناك شعب مرجانية. |
Le grand récif de Guam a été détruit par les déversements militaires et les essais nucléaires. | UN | وقد دُمر الحاجز الأكبر لسلسلة شعاب غوام المرجانية عن طريق إغراق النفايات العسكرية والتجارب النووية. |
La protection du récif de la Grande barrière en Australie | UN | ألف - حماية الحاجز المرجاني العظيم في أستراليا |
Découvert en 2002, le Rost Reef, en Norvège septentrionale, est considéré comme le récif d'eau froide le plus important. | UN | وتعتبر شعاب روست (Rost) التي اكتشفت في عام 2002 في شمال النرويج أوسع منظومة لشعاب المياه الباردة. |
En janvier 2001, quelques jours avant l'expiration de son mandat, le Président Clinton a signé une proclamation faisant de la zone immergée du récif corallien des îles Vierges au large de Saint-John un parc national. | UN | 48 - وفي كانون الثاني/يناير 2001، وقَّع الرئيس السابق كلينتون، قبل تركه منصبه بأيام مرسوما يقضي بإقامة المعلم الوطني الجديد لشُعب جزر فرجن المرجانية في الأراضي المغمورة قبالــة ســـان جـــون. |
Je me suis peut-être éloignée un peu du récif. | Open Subtitles | ربما قد أكون جاوزت الحيد كثيرًا |
Haut du récif, me voilà ! | Open Subtitles | سأصبح غنياً ,غني قمة شعبة المرجان ها انا اتٍ |
Avec l'ajout du Parc naturel du récif de Tubbatah aux Philippines au Parc marin du récif de Tubbataha inscrit dans la Liste en 1993, la taille du site original a triplé. | UN | وبعد إضافة المتنزه الطبيعي لشعب توباتاها في الفلبين إلى المتنزه البحري لشعب توباتاها الذي أدرج على القائمة في عام 1993 زادت مساحة الموقع الأصلي بمقدار ثلاثة أمثال. |
Vu la nature du récif et des îles, la ligne de base très particulière du Belize se trouve en fait à plusieurs milles au large. | UN | ونظرا لطبيعة الحيد البحري والجزر، فإن خط اﻷساس غير العادي لبليز يبعد في الواقع عدة أميال عن الشاطئ. |
Faites-moi une faveur rien Pretend passe et le tenir occupé sur le récif afin que je puisse pleurer | Open Subtitles | فإن اديت لي صنيعاً وتظاهرتِ بأنك لا تلاحظين لمدة اطول وشغلته عند الحيد الصخري - . |