"référendum au" - Traduction Français en Arabe

    • استفتاء جنوب
        
    • استفتاء في
        
    • المتحدة للاستفتاء في
        
    • الاستفتاء على
        
    • لاستفتاء جنوب
        
    • وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في
        
    • بالاستفتاء في
        
    • الاستفتاء المزمع إجراؤه في
        
    • إجراء الاستفتاء في
        
    La Commission pour le référendum au Sud-Soudan, a été créée, avec neuf membres (dont un président et un vice-président). UN كما أُنشئت مفوضية استفتاء جنوب السودان التي ضمت تسعة أعضاء بمن فيهم الرئيس ونائب الرئيس.
    Ils ont également demandé que l'Assemblée nationale promulgue immédiatement la loi sur le référendum au Sud-Soudan. UN ودعوا أيضا الجمعية الوطنية إلى سن قانون استفتاء جنوب السودان على الفور.
    La MINUS a élaboré plusieurs projets, dont une proposition de règlement interne pour la Commission chargée du référendum au Sud-Soudan. UN ووضعت البعثة سلسلة من المخططات، تشمل قواعد داخلية مقترحة لمفوضية استفتاء جنوب السودان.
    Nous prenons note des préparations et des progrès réalisés vers la tenue d'un référendum au Sud- Soudan au début de l'année prochaine. UN ونلاحظ التحضيرات لإجراء استفتاء في جنوب السودان أوائل العام المقبل، والتقدم المحرز في ذلك.
    Financement de la Mission des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental UN في الصحراء الغربية تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Cette assistance aiderait entre autres à garantir la réussite de la mise en œuvre du référendum au Sud-Soudan qui se tiendra en 2011. UN وفي جملة أمور، فإن هذه المساعدة ستسهم في ضمان التنظيم الناجح لعملية الاستفتاء على تقرير مصير جنوب السودان المقرر عقده في عام 2011.
    L'organisation a contribué au processus préparatoire pour le référendum au Soudan du Sud en janvier 2011. UN وأسهمت المنظمة في العملية التحضيرية لاستفتاء جنوب السودان في كانون الثاني/يناير 2011.
    Les membres du Conseil se sont félicités du début de l'inscription des électeurs pour le référendum au Soudan du Sud. UN ورحب أعضاء المجلس ببدء التسجيل للمشاركة في استفتاء جنوب السودان.
    :: La loi relative au référendum au Sud-Soudan est en cours de discussion à la Commission nationale de révision constitutionnelle UN * قانون استفتاء جنوب السودان يناقش حالياً في المفوضية القومية للمراجعة الدستورية.
    Comme vous le savez sûrement, la Commission pour le référendum au Sud-Soudan est en place et les parties étudient à présent des mécanismes et mesures propres à faciliter les travaux de la Commission et à garantir que le référendum se déroule de manière libre et régulière. UN وكما لا يخفى على سعادتكم، فقد شُكّلت مفوضية استفتاء جنوب السودان، والطرفان هما في صدد استكشاف الآليات والتدابير التي من شأنها أن تدعم عمل المفوضية وتكفل إجراء الاستفتاء في أجواء حرة ونزيهة.
    Le Conseil engage vivement les parties à l'Accord de paix global de respecter sans délai leurs autres engagements en vue de financer la Commission du référendum au Sud-Soudan et le Bureau du référendum au Sud-Soudan. UN ويحث المجلس بشدة الأطراف في اتفاق السلام الشامل على الوفاء فورا بما تبقى من التزاماتها المتعلقة بتمويل لجنة استفتاء جنوب السودان ومكتب استفتاء جنوب السودان.
    Le 30 juin 2010, le Président du Soudan a nommé le Président, le Vice-Président et les membres de la Commission pour le référendum au Sud-Soudan. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010، قام الرئيس بتعيين رئيس مفوضية استفتاء جنوب السودان ونائب رئيسها وأعضائها.
    Le Conseil engage vivement les parties à l'Accord de respecter sans délai leurs autres engagements en vue de financer la Commission du référendum au Sud-Soudan et le Bureau du référendum au Sud-Soudan. UN ويحث المجلس بشدة طرفي الاتفاق على الوفاء فورا بما تبقى عليهما من التزامات بشأن تمويل لجنة استفتاء جنوب السودان ومكتب استفتاء جنوب السودان.
    En 1992, l'Assemblée générale a tranché en faveur d'un référendum au Sahara occidental. UN وفي عام 1992، اتخذت الجمعية العامة مقررا بعقد استفتاء في الصحراء الغربية.
    Alors que nous nous apprêtons à accueillir le Timor-Leste, nous devons, une fois de plus, exprimer notre profond mécontentement face à l'absence de référendum au Sahara occidental. UN وبينما نرحب بتيمور الشرقية، يجب أن نعرب مرة أخرى عن استيائنا الشديد لعدم إجراء استفتاء في الصحراء الغربية.
    La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental comprend, sous l'autorité du Représentant spécial : UN المادة ٧: تضم بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، تحت سلطة الممثل الخاص:
    D'UN référendum au SAHARA OCCIDENTAL UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    De même, nous croyons que l'annonce par les créditeurs de leur intention d'annuler les dettes étrangères du Soudan lèverait les incertitudes que suscitent le référendum au Sud-Soudan et les négociations entre les deux parties sur les accords qui seront conclus après le référendum. UN إننا نرى، إضافة لذلك أن إعلان الدائنين عن العزم على إعفاء ديون السودان الخارجية سيزيل الكثير من الهواجس المتعلقة بالجوانب ذات الصلة بعملية تنظيم الاستفتاء على تقرير مصير جنوب السودان والمفاوضات الجارية بين الطرفين الآن حول المواضيع المتعلقة بترتيبات ما بعد الاستفتاء.
    Elle a également contribué aux préparatifs du référendum au Sud-Soudan en janvier 2011. UN وساهمت المؤسسة أيضاً في العملية التحضيرية لاستفتاء جنوب السودان في كانون الثاني/يناير2011.
    Le reclassement proposé permettra par ailleurs d'aligner ce poste sur celui d'autres missions comparables comme la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP), la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). UN والترقية المقترحة ستوائم أيضا مستوى هذه الوظيفة مع مستواها في بعثات مشابهة مثل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    M. Le Roy a informé le Conseil des progrès accomplis en vue du référendum prévu au Sud-Soudan, notamment de la communication du calendrier du processus référendaire par la Commission du référendum au Sud-Soudan. UN وأبلغ المجلس بما أحرز من تقدم بشأن الاستفتاء المقبل في جنوب السودان، بما في ذلك قيام المفوضية المعنية بالاستفتاء في جنوب السودان بإصدار الجدول الزمني لعملية الاستفتاء.
    Services de construction d'un camp pour le référendum au Soudan UN تقديم خدمات لبناء مخيمات من أجل الاستفتاء المزمع إجراؤه في السودان
    Nous œuvrons à l'instauration d'un ordre pacifique au Soudan, maintenant et après la tenue du référendum au début de l'année prochaine. UN وإننا نعمل على وجود نظام مسالم في السودان، الآن وبعد إجراء الاستفتاء في أوائل العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus