Le Gouvernement japonais, par exemple, a détaché un spécialiste chargé de l'appui au bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. | UN | وعلى سبيل المثال، أعارت حكومة اليابان أحد الخبراء لدعم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Entité responsable : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Montant prévisionnel des dépenses relatives à l'atelier régional pour l'Asie: frais de voyage des participants 50 000 dollars | UN | التكاليف المقدرة لحلقة العمل الإقليمية لآسيا: سفر المشاركين |
Le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique rendra compte de la suite qui aura été donnée aux conclusions de cette évaluation. | UN | وسيقوم المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ باﻹفادة عن متابعة نتائج هذا التقييم. |
au niveau régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | موجــــز مقدم مــــن الرئيس بشأن اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Aussi, le Programme régional pour l'Asie et le Pacifique va-t-il accorder une priorité élevée à l'intégration de mesures économiques et environnementales. | UN | ولذلك سيعطي البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أولوية عالية لتكامل التدابير الاقتصادية والبيئية. |
2. Assistant spécial du Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du PNUD | UN | مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Brochure : Centre régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | نشرة عن أنشطة المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيـا ومنطقة |
Réunion d'un groupe international d'experts sur l'élaboration d'un programme d'action régional pour l’Asie | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن إعداد برنامج العمل الإقليمي لآسيا |
En ce qui concerne le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique, les vues du Bangladesh sont bien connues. | UN | وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن آراء بنغلاديش معروفة جيدا. |
Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. | UN | وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. | UN | وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Afrique du Nord et le Proche-Orient | UN | المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وشمال أفريقيا وشمال شرق أوروبا والاتحاد الأوروبي |
L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté le projet de descriptif de programme de pays relatif à la Thaïlande. | UN | وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند. |
Ce système est actuellement mis en œuvre à la suite d'un essai pilote réussi au bureau régional pour l'Asie centrale au début de 2005. | UN | ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005. |
Il a également noté que l'atelier régional pour l'Asie sur l'élaboration de projets de transfert de technologies aux fins de financement se tiendrait plus tard dans l'année. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية أيضا بأن حلقة العمل الإقليمية لآسيا الخاصة بإعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها ستعقد في وقت لاحق من هذه السنة. |
Dans la région asiatique, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a aidé les pays à établir des rapports sur l'état de l'environnement. | UN | (ز) وفي الإقليم الآسيوي، قامت المكاتب الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بمساعدة البلدان على وضع تقارير عن حالة البيئة. |
Au total, huit nouveaux fonds d'affectation spéciale gérés par le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique ont été créés en 1996. | UN | وباشر ما مجموعه ثمانية صناديق استئمانية جديدة يديرها المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ عملها في عام ١٩٩٦. |
Elle était organisée conjointement par la CNUCED et par le bureau régional pour l'Asie et le Pacifique de Consommateurs International; | UN | وقام بتنظيمه بصورة مشتركة الأونكتاد والمكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة المستهلكين الدولية. |
Rapport sur l'atelier régional pour l'Asie sur les mesures d'adaptation. | UN | تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الآسيوية المتعلقة بالتكيف. |
du Séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن |
La FAO et son bureau régional pour l'Asie et le Pacifique participent à de nombreux projets visant à améliorer la situation des populations rurales à Sri Lanka. | UN | وتشارك الفاو ومكتبها الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ في كثير من المشاريع الرامية إلى تحسين الحالة الزراعية للناس في سري لانكا. |
e) La tenue d'un séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique (CESAP); | UN | )ﻫ( حلقة دراسية إقليمية ﻵسيا والمحيط الهندي )اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهندي(؛ |
C. Programmes du Conseil des ministres arabes chargés de l'environnement et Programme régional pour l'Asie occidentale | UN | جيم - برامــج مجلـس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة والبرنامج اﻹقليمي لغرب آسيا |
Abréviations : BRA : Bureau régional pour l'Afrique; BRAP : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique; BREA : Bureau régional pour les États arabes; BRECEI : Bureau régional pour l'Europe et la CEI; BRALC : Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المكتب الإقليمي للدول العربية المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La Mission a indiqué que le Bangladesh avait participé au troisième Atelier régional pour l'Asie et le Pacifique sur les droits de l'homme et déclaré ce qui suit : | UN | وذكرت البعثة أن بنغلاديش شاركت في حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان. |
Les mécanismes de gestion sur lesquels s'appuiera le Groupe de coordination régional pour mettre en œuvre le programme d'action régional pour l'Asie ont également été arrêtés à cette réunion. | UN | كما اتفق الاجتماع على ترتيبات الإدارة التي من شأنها أن تدعم تنفيذ عملية برنامج العمل الإقليمي الآسيوية من خلال وحدة التنسيق الإقليمية. |
vii) Centre régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique; | UN | `7` المركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ؛ |