"régional pour l'asie" - Traduction Français en Arabe

    • الإقليمي لآسيا
        
    • الإقليمية لآسيا
        
    • الاقليمي ﻵسيا
        
    • الإقليمي لمنطقة آسيا
        
    • الإقليمية الآسيوية
        
    • الإقليمية لمنطقة آسيا
        
    • الإقليمي في آسيا
        
    • إقليمية ﻵسيا
        
    • اﻹقليمي لغرب آسيا
        
    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية
        
    • اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا
        
    • الإقليمي الآسيوية
        
    • الإقليمي لشرق آسيا
        
    Le Gouvernement japonais, par exemple, a détaché un spécialiste chargé de l'appui au bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وعلى سبيل المثال، أعارت حكومة اليابان أحد الخبراء لدعم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Entité responsable : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN الإدارة المسؤولة: المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Montant prévisionnel des dépenses relatives à l'atelier régional pour l'Asie: frais de voyage des participants 50 000 dollars UN التكاليف المقدرة لحلقة العمل الإقليمية لآسيا: سفر المشاركين
    Le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique rendra compte de la suite qui aura été donnée aux conclusions de cette évaluation. UN وسيقوم المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ باﻹفادة عن متابعة نتائج هذا التقييم.
    au niveau régional pour l'Asie et le Pacifique UN موجــــز مقدم مــــن الرئيس بشأن اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Aussi, le Programme régional pour l'Asie et le Pacifique va-t-il accorder une priorité élevée à l'intégration de mesures économiques et environnementales. UN ولذلك سيعطي البرنامج الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أولوية عالية لتكامل التدابير الاقتصادية والبيئية.
    2. Assistant spécial du Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique du PNUD UN مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Brochure : Centre régional pour l'Asie et le Pacifique UN نشرة عن أنشطة المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est, l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيـا ومنطقة
    Réunion d'un groupe international d'experts sur l'élaboration d'un programme d'action régional pour l’Asie UN اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن إعداد برنامج العمل الإقليمي لآسيا
    En ce qui concerne le Centre régional pour l'Asie et le Pacifique, les vues du Bangladesh sont bien connues. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن آراء بنغلاديش معروفة جيدا.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    La question serait de nouveau examinée dans un cadre bilatéral avec le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأوضح أنه ستعقد مناقشة أخرى بشأن هذه المسألة بصفة ثنائية مع المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Bureau régional pour l'Asie centrale, l'Afrique du Nord et le Proche-Orient UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وشمال أفريقيا وشمال شرق أوروبا والاتحاد الأوروبي
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté le projet de descriptif de programme de pays relatif à la Thaïlande. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند.
    Ce système est actuellement mis en œuvre à la suite d'un essai pilote réussi au bureau régional pour l'Asie centrale au début de 2005. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005.
    Il a également noté que l'atelier régional pour l'Asie sur l'élaboration de projets de transfert de technologies aux fins de financement se tiendrait plus tard dans l'année. UN وأحاطت الهيئة الفرعية أيضا بأن حلقة العمل الإقليمية لآسيا الخاصة بإعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها ستعقد في وقت لاحق من هذه السنة.
    Dans la région asiatique, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a aidé les pays à établir des rapports sur l'état de l'environnement. UN (ز) وفي الإقليم الآسيوي، قامت المكاتب الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ بمساعدة البلدان على وضع تقارير عن حالة البيئة.
    Au total, huit nouveaux fonds d'affectation spéciale gérés par le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique ont été créés en 1996. UN وباشر ما مجموعه ثمانية صناديق استئمانية جديدة يديرها المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ عملها في عام ١٩٩٦.
    Elle était organisée conjointement par la CNUCED et par le bureau régional pour l'Asie et le Pacifique de Consommateurs International; UN وقام بتنظيمه بصورة مشتركة الأونكتاد والمكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة المستهلكين الدولية.
    Rapport sur l'atelier régional pour l'Asie sur les mesures d'adaptation. UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية الآسيوية المتعلقة بالتكيف.
    du Séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن
    La FAO et son bureau régional pour l'Asie et le Pacifique participent à de nombreux projets visant à améliorer la situation des populations rurales à Sri Lanka. UN وتشارك الفاو ومكتبها الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ في كثير من المشاريع الرامية إلى تحسين الحالة الزراعية للناس في سري لانكا.
    e) La tenue d'un séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique (CESAP); UN )ﻫ( حلقة دراسية إقليمية ﻵسيا والمحيط الهندي )اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهندي(؛
    C. Programmes du Conseil des ministres arabes chargés de l'environnement et Programme régional pour l'Asie occidentale UN جيم - برامــج مجلـس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة والبرنامج اﻹقليمي لغرب آسيا
    Abréviations : BRA : Bureau régional pour l'Afrique; BRAP : Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique; BREA : Bureau régional pour les États arabes; BRECEI : Bureau régional pour l'Europe et la CEI; BRALC : Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المكتب الإقليمي للدول العربية المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Mission a indiqué que le Bangladesh avait participé au troisième Atelier régional pour l'Asie et le Pacifique sur les droits de l'homme et déclaré ce qui suit : UN وذكرت البعثة أن بنغلاديش شاركت في حلقة التدارس الثالثة التي نظمتها اﻷمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا حقوق الانسان.
    Les mécanismes de gestion sur lesquels s'appuiera le Groupe de coordination régional pour mettre en œuvre le programme d'action régional pour l'Asie ont également été arrêtés à cette réunion. UN كما اتفق الاجتماع على ترتيبات الإدارة التي من شأنها أن تدعم تنفيذ عملية برنامج العمل الإقليمي الآسيوية من خلال وحدة التنسيق الإقليمية.
    vii) Centre régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique; UN `7` المركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus