"régionale africaine" - Traduction Français en Arabe

    • الإقليمي الأفريقي
        
    • الإقليمية الأفريقية
        
    • الأفريقي الإقليمي
        
    • الإقليمي لأفريقيا
        
    • أفريقيا الإقليمي
        
    • الاقليمي الافريقي
        
    • اﻹقليمي الافريقي
        
    • إقليمي أفريقي
        
    • الإقليمي في أفريقيا
        
    • الإقليمي الإفريقي
        
    • الأفريقية الإقليمية
        
    • الاقليمية الأفريقية
        
    • الإقليمية لأفريقيا
        
    • إقليمية أفريقية
        
    Conférence régionale africaine sur la science et la technologie UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    En particulier, elle collabore avec l'Union africaine et les Commissions économiques régionales pour organiser la conférence régionale africaine consacrée à la mise en œuvre des APE, qui doit se tenir en 2011. UN وعلى وجه التحديد، سوف تعمل اليونيدو مع الاتحاد الأفريقي ومع اللجان الاقتصادية الإقليمية من أجل استضافة المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بتنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية في عام 2011.
    Conférence régionale africaine sur la science et la technologie UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    Décision sur le Programme d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie régionale africaine de prévention des catastrophes UN مقرر بشأن برنامج العمل لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث
    Cette dernière a été suivie d'une réunion ministérielle en 2004, lors de laquelle les ministres ont adopté la Stratégie régionale africaine de prévention des catastrophes, assortie d'un appel à l'élaboration d'un programme de mise en œuvre. UN وتلا ذلك اجتماع وزاري عُقد في عام 2004 اعتمد فيه الوزراء الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث ودعوا فيه إلى وضع برنامج لتنفيذها.
    et électroniques Proposition de la quatrième réunion régionale africaine UN مقترح مقدم من الاجتماع الأفريقي الإقليمي الرابع
    Document final de la Réunion préparatoire régionale africaine de la quatrième Conférence des Nations Unies UN نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر
    Conférence régionale africaine sur la science et la technologie UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا
    1985 Participant à la Conférence régionale africaine de l'Association internationale du barreau, à Lagos (Nigéria). UN حضور المؤتمر الإقليمي الأفريقي لرابطة المحامين الدولية، لاغوس، نيجيريا.
    Réunion régionale africaine sur la prévention des catastrophes, les dispositifs de préparation et l'intervention d'urgence UN الاجتماع الإقليمي الأفريقي بشأن منع الكوارث والتأهب لها والرد عليها
    Réunion régionale africaine sur la prévention des catastrophes, les dispositifs de préparation et l'intervention d'urgence UN الاجتماع الإقليمي الأفريقي بشأن اتقاء الكوارث والتأهب والاستجابة لها
    Réunion régionale africaine de haut niveau sur l'énergie et le développement durable A/F UN الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    Conférence régionale africaine sur les femmes, le droit et le développement, Harare. UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي المعني بالمرأة والقانون والتنمية، هراري.
    Conférence régionale africaine de la Fédération internationale des femmes juristes, Accra. UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي لاتحاد المحاميات الدولي، أكرا.
    Au Zimbabwe, l'organisation régionale africaine SAfAIDS a obtenu le prix national de l'excellence dans la lutte contre le VIH/sida menée par une organisation non gouvernementale. UN وفي زمبابوي مُنحت المنظمة الإقليمية الأفريقية SAfAIDS جائزة المنظمات غير الحكومية الوطنية للامتياز لعام 2013 في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Le soutien au renforcement des capacités de réduction du risque de catastrophe est conforme à la Stratégie régionale africaine de prévention des catastrophes. UN وكان الدعم المزمع لتعزيز القدرات في مجال الحد من أخطار الكوارث متفقا مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    Dix-huit pays sont membres de l'Organisation régionale africaine de la propriété industrielle. UN وهناك ثمانية عشر بلدا عضوا في المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية().
    Exprimant ses sincères remerciements au Gouvernement nigérian pour l'accueil réservé à la présente réunion préparatoire régionale africaine, UN وإذْ يعرب عن خالص تقديرنا لحكومة نيجيريا لاستضافتها الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري الحالي،
    Réunion régionale africaine sur l'évaluation des conditions solaires et éoliennes mondiales UN الاجتماع الإقليمي لأفريقيا بشأن التقييم الشمسي والريحي عالميا
    Une plate-forme régionale africaine pour la réduction des risques de catastrophe fédérant les plates-formes nationales et les centres de liaison a également été lancée. UN وبدأ العمل أيضا بمنهاج عمل أفريقيا الإقليمي للحد من مخاطر الكوارث بوصفه منتدى لمناهج العمل وجهات التنسيق الوطنية.
    Membre et hôte de la Réunion régionale africaine du Conseil international pour le droit de l'environnement (Nairobi, 1975). UN عضو مضيف الاجتماع الاقليمي الافريقي للمجلس الدولي للقانون البيئي، نيروبي، ١٩٧٥.
    La coopération régionale africaine devra encore accélérer sa dynamique et accroître substantiellement ses résultats. UN وينبغي أن يزيـــد التعاون اﻹقليمي الافريقي من خطـــى سيـــره وأن يحصــل على منافع متزايدة.
    Afin d'améliorer l'application de la Convention des Nations Unies sur la prévention de la corruption, le Maroc s'est doté d'organes nationaux compétents dans ce domaine et a prévu d'accueillir une réunion régionale africaine pour promouvoir l'universalité de la Convention. UN ولتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أنشأ المغرب هيئات وطنية مناسبة كما يُزمع استضافة اجتماع إقليمي أفريقي بغية تعزيز عالمية الاتفاقية.
    Le manque de coordination et de cohérence demeure un problème de l'intégration régionale africaine, notamment dans le domaine de l'investissement. UN ولا يزال نقص التنسيق والاتساق من المشاكل العامة في مجال التكامل الإقليمي في أفريقيا ولا سيما فيما يتعلق بالاستثمار.
    Conférence régionale africaine sur les femmes/Dakar - 1994 UN المؤتمر الإقليمي الإفريقي المعني بالمرأة/داكار - 1994
    Ils ont fait le point sur les réalisations et les difficultés rencontrées dans l'application de la Stratégie régionale africaine et de son programme d'action, et défini les mesures à prendre pour concrétiser les engagements partagés d'ici à 2015. UN واستعرض المنتدى الإقليمي الإنجازات المحققة في تنفيذ الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية وبرنامج عملها والتحديات القائمة أمامهما، وحدد التدابير اللازم اتخاذها للوفاء بالالتزامات المشتركة بحلول عام 2015.
    L'orateur se félicite que des organisations régionales, des ressources, des moyens et des compétences en matière de gestion des catastrophes aient été rassemblés aux fins de l'application du Cadre de Hyogo et que l'Union africaine ait approuvé la stratégie régionale africaine pour la gestion des risques associés aux catastrophes. UN 49 - ورحب بأن المنظمات والموارد والقدرات والخبرات الإقليمية بإدارة الكوارث قد ساهمت في تنفيذ إطار عمل هيوغو، وبأن الاتحاد الأفريقي قد أقر بالاستراتيجية الاقليمية الأفريقية لإدارة مخاطر الكوارث.
    Ainsi, la Commission de l'Union africaine a accueilli un forum de coordonnateurs des mécanismes nationaux des pays d'Afrique organisé dans le cadre de la Stratégie régionale africaine pour la réduction des risques de catastrophe avec la participation du secrétariat de la Stratégie. UN فتم، على سبيل المثال، بعمل الوحدة الإقليمية لأمانة الاستراتيجية كميسر ولجنة الاتحاد الأفريقي كمضيف، إنشاء منتدى لجهات تنسيق البرامج الوطنية للبلدان الأفريقية، وذلك في إطار الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا بشأن الحد من مخاطر الكوارث.
    Ils ont noté en outre que le NEPAD était désormais pleinement intégré à l'Union africaine et que, pour la première fois, une initiative régionale africaine avait été institutionnalisée sous forme d'un organisme de développement faisant partie de la famille de l'Union africaine. UN ولاحظوا كذلك أن الشراكة الجديدة أدمجت تماما الآن في الاتحاد الأفريقي، وأنه للمرة الأولى يتم إضفاء طابع مؤسسي على مبادرة إقليمية أفريقية في شكل وكالة إنمائية داخل أسرة الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus