"réparée" - Traduction Français en Arabe

    • إصلاح
        
    • إصلاحه
        
    • إصلاحها
        
    • ثابتة
        
    • أصلحتها
        
    • بإصلاحها
        
    • تصحيحه
        
    • أصلحته
        
    • يعوض عنها
        
    • أصلحنا
        
    • تصليح
        
    • بإصلاحه
        
    • أُصلحت
        
    Le Comité a également relevé que pas une seule des huit écoles n'avait été réparée, alors même que les matériaux nécessaires avaient été fournis en 1996. UN ولاحظ المجلس أيضا أنه مقابل هدف إصلاح ٨ مدارس لم يتم إصلاح مدرسة واحدة، على الرغم من توفر المواد في عام ١٩٩٦.
    Premièrement, l'injustice faite à l'Afrique doit être réparée en priorité, en lui octroyant, avant tout examen de la réforme du Conseil, un siège permanent. UN أولا، يجب أن نصحح فورا الظلم الذي لحق بأفريقيا بمنحها مقعدا دائما في المجلس، قبل إجراء أي دراسة أخرى بشأن إصلاح المجلس.
    Les représentants abkhazes et les dirigeants svans tiennent régulièrement des réunions normalement dans la zone de la route réparée. UN وتعقد اجتماعات منتظمة بين ممثلي الابخاز والزعماء السفانتيين، عادة في منطقة الطريق الذي تم إصلاحه.
    Elle a été réparée tant de fois qu'elle paraît neuve. Open Subtitles تمّ إصلاحها مرات عدة حتى كادت تصير جديدة كليًّا.
    Votre voiture sera réparée dans la matinée Open Subtitles ونحن، حسنا، سيارتك ينبغي أن تكون ثابتة حتى صباح.
    Super, tu l'as réparée. Viens te coucher. Open Subtitles هذا رائع إذن , لقد أصلحتها يمكنك أن تأوي إلي الفراش ونُشَغلها غداً
    Seule la moitié des dégâts causés au réseau électrique avait été réparée, et aucune réfection de l'infrastructure de transport n'avait été effectuée. UN كما أنه لم يتم إصلاح سوى نصف الأضرار التي لحقت بشبكة الكهرباء، ولم يجر أي إصلاح للبنية الأساسية للنقل.
    La mise en place de canalisations de secours pour chacun des services essentiels permet la continuité des services grâce à la source de rechange, pendant que la source endommagée est réparée; UN ويمكن ربط المباني بمصادر بديلة أثناء إصلاح المصدر المعطوب بواسطة خطوط احتياطية لكل خدمة من الخدمات الأساسية؛
    Une grande partie des infrastructures matérielles a été réparée. UN وقد تم إصلاح قدر كبير من الهياكل اﻷساسية المادية للبلد.
    Ils ont instamment demandé qu'un cessez-le-feu soit instauré pour des raisons purement humanitaires, de façon que la station de pompage puisse être réparée. UN وقد ناشدوا ترتيب وقف إطلاق النار ﻷسباب إنسانية بحتة من أجل إصلاح محطة المياه.
    J'ai dit que je payerai le loyer si la plomberie est réparée, le proprio me les pète. Open Subtitles أخبرت المالك أنني لن أدفع الإيجار قبل إصلاح السباكة وكان نذلاً بمعنى الكلمة.
    Hum, c'était juste à propos de la clim qui est toujours cassée et qui ne peut pas être réparée. Open Subtitles كنت أريد فقط أن أسألك عن التكييف و كيف أنه خربان و لا يمكن إصلاحه
    Dans l'autre sens, elle a été réparée seulement entre Meulaboh et Tenom (Aceh Jaya). UN أما الطريق الممتد من مولايو إلى باندا آتشي فقد تم إصلاحه حتى تينوم بمنطقة آتشي جايا.
    Exactement comme cette chose qui grinçait dans l'entrée et que vous n'avez jamais réparée. Open Subtitles كقطعة الخشب ذات الصرير في القاعة التي لمْ تستطع إصلاحها
    Ils ont dit qu'il y a une petite fenêtre dans le bureau du docteur avec un contact cassé qu'ils n'ont pas réparée car ils ne pensaient pas que quelqu'un pourrait passer par là. Open Subtitles بمكتب الطبيب ذات زجاجٍ مكسور وأنّهم لم يتكبّدوا عناء إصلاحها لأنّهم لم يعتقدوا أنّ أحدًا بإمكانه المرور خلالها
    Donc si ta voiture est réparée, on peut aller lui parler. Open Subtitles حتى إذا كان يحصل على سيارتك ثابتة يمكننا أن نذهب التحدث معه.
    Je peux, mais je n'en aurai pas besoin, car je l'ai réparée pour toujours. Open Subtitles أَقدر ، لكن لا أحتاج لفعل ذلك لأنني أصلحتها للأبد
    Euh, le problème est due à une panne que je n'ai pas encore réparée... Open Subtitles الأمر بشأن مُجرد مشكلة لم أقُم بإصلاحها بعد
    Il estime que cette omission, qui constitue un pas en arrière, doit être réparée avant la tenue du Sommet mondial. UN وتعتبر اللجنة هذا السهو تقهقرا يجب تصحيحه قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي.
    Non, il y avait une fuite de gaz dans cette pièce, mais je l'ai réparée. Open Subtitles .كلا, كان هنالك تسرّب غاز في القاعة , لكنني أصلحته
    Ce n'est que s'il subsiste une perte ouvrant droit à indemnisation, non réparée, que le Comité a la possibilité de formuler une recommandation. UN ولا يمكن لهذا الفريق أن يقدم توصية إلا إذا ظلت هناك خسارة تستحق التعويض لم يعوض عنها.
    L'électricité est réparée, mais pour le téléphone, ça va prendre quelques jours. Open Subtitles اعذرينى, لقد أصلحنا الكهرباء لكن خطوط الهاتف لم تعمل بعد ستستغرق يومان لاصلاحها
    C'est pas un réparateur, si après sa visite, la machine n'est pas réparée. Open Subtitles لا اعرف كيف يمكن ان تسميه عامل تصليحات ان كان بعد قدومه لم يتم تصليح الألة
    Je l'ai réparée. J'ai fait un tas de travaux depuis que tu es partie. Open Subtitles .أجل, قمت بإصلاحه .عملت عليه قليلًا اثناء غيابك
    À Chókwè, la route qui menait à la décharge a été réparée et rouverte. UN وفي تشوكوي، أُصلحت الطريق المؤدية إلى مستودع القمامة وأعيد فتحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus