Montant réparti : 450 000 dollars; dépenses : 166 200 dollars; écart : 283 800 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٤٥٠ دولار؛ النفقات: ٢٠٠ ١٦٦ دولار؛ الفرق: ٨٠٠ ٢٨٣ دولار |
Montant réparti : 152 200 dollars; dépenses : 68 500 dollars; écart : 83 700 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٢٠٠ ١٥٢ دولار؛ النفقات: ٥٠٠ ٦٨ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٨٣ دولار |
Montant réparti : 100 000 $; dépenses : 38 100 $; écart : 61 900 $ | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ١٠٠ دولار؛ النفقات: ١٠٠ ٣٨ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ٦١ دولار |
Montant réparti : 4 732 600 $; dépenses : 4 254 500 $ ; écart : 478 100 $ | UN | المبلغ المخصص: ٦٠٠ ٧٣٢ ٤ دولار؛ النفقات: ٥٠٠ ٢٥٤ ٤ دولار؛ الفرق: ١٠٠ ٤٧٨ دولار |
Montant réparti : 412 000 $; dépenses : 234 700 $; écart : 177 300 $ | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٤١٢ دولار؛ النفقات: ٧٠٠ ٢٣٤ دولار؛ الفرق: ٣٠٠ ١٧٧ دولار |
Montant réparti : 888 000 dollars; dépenses : 690 300 dollars; écart : 197 700 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٨٨٨ دولار؛ النفقات: ٣٠٠ ٦٩٠ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ١٩٧ دولار |
Montant réparti : 12 165 000 dollars; dépenses : 7 696 900 dollars; écart : 4 468 100 dollars | UN | المخصص: ٠٠٠ ١٦٥ ١٢ دولار؛ النفقات: ٩٠٠ ٦٩٦ ٧ دولار؛ الفرق: ١٠٠ ٤٦٨ ٤ دولار |
Montant réparti : 11 261 600 dollars; dépenses prévues : 11 518 000 dollars; écart : 256 400 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٢٦١ ١١ دولار؛ التقدير: ٠٠٠ ٥١٨ ١١ دولار؛ الفرق: ٤٠٠ ٢٥٦ دولار |
Montant réparti : 6 289 900 dollars; dépenses prévues : 6 585 800 dollars; écart : 295 900 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٩٠٠ ٢٨٩ ٦ دولار؛ التقدير: ٨٠٠ ٥٨٥ ٦ دولار؛ الفرق: ٩٠٠ ٢٩٥ دولار |
Montant réparti : 412 400 dollars; dépenses : 372 600 dollars; écart : 39 800 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٤٠٠ ٤١٢ دولار؛ النفقات: ٦٠٠ ٣٧٢ دولار؛ الفرق: ٨٠٠ ٣٩ دولار |
Montant réparti : 707 600 dollars; dépenses : 701 200 dollars; écart : 6 400 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٦٠٠ ٧٠٧ دولار؛ النفقات: ٢٠٠ ٧٠١ دولار؛ الفرق: ٤٠٠ ٦ دولار |
Montant réparti : 6 910 200 dollars; dépenses : 5 298 700 dollars; écart : 1 611 500 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٢٠٠ ٩١٠ ٦ دولار؛ النفقات: ٨٧٠ ٥٢٩ دولار؛ الفرق: ٥٠٠ ٦١١ ١ دولار |
Montant réparti : 617 400 dollars; dépenses : 280 400 dollars; écart : 337 000 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٤٠٠ ٦١٧ دولار؛ النفقات: ٤٠٠ ٢٨٠ دولار؛ الفرق: ٠٠٠ ٣٣٧ دولار |
Montant réparti : 40 200 dollars; dépenses : 15 500 dollars; écart : 24 700 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٢٠٠ ٤٠ دولار النفقات: ٥٠٠ ١٥ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٢٤ دولار |
Montant réparti : 22 501 800 dollars; dépenses prévues : 22 978 100 dollars; écart : 476 300 dollars | UN | المبلغ المخصص: ٨٠٠ ٥٠١ ٢٢ دولار؛ التقدير: ١٠٠ ٩٧٨ ٢٢ دولار؛ الفرق: ٣٠٠ ٤٧٦ دولار |
Un montant de 383 000 dollars, réparti comme suit, est prévu pour les frais de voyage : | UN | 660 - يغطي مبلغ قدره 000 383 دولار متطلبات السفر على النحو المفصل بالجدول الوارد أدناه. |
Le Centre algérien pour l'art et l'industrie cinématographique dispose d'un réseau de distribution et d'exploitation réparti sur l'ensemble du territoire national. | UN | فالمركز الجزائري للفن والصناعة السينمائية لديه شبكة توزيع واستغلال موزعة على مجموع اﻹقليم الوطني. |
Montant réparti entre les Etats Membres | UN | المبلغ المقسم ٩٨٥,٧ ١٨ ٥٩٠,٤ ١٣٨ ٥٧٦,١ ١٥٧ |
Ce format de questionnaire devrait couvrir les points suivants et être réparti selon les sections suivantes : | UN | ويجب أن يشمل تنسيق الاستبيان ما يلي وينبغي تقسيمه إلى الأقسام التالية: |
Le solde du crédit, d'un montant de 53 millions de dollars, n'a pas été réparti. | UN | أما باقي الاعتماد وقدره 53 مليون دولار فلم يوزع. |
Le solde de 1,5 million de dollars sera inclus dans le budget ordinaire et réparti de manière proportionnelle entre les trois lignes de crédit. | UN | وسيقيد المبلغ الباقي البالغ 1.5 مليون دولار كإيرادات لحساب ميزانية الموارد العادية، الموزعة على بنود الاعتمادات الثلاثة. |
On a donc réparti les pays en développement selon ce critère. | UN | ومن ثم، تقسم البلدان النامية إلى مصدرة ومستوردة للوقود. |
Le financement de ces activités serait réparti au prorata entre les ressources ordinaires et les autres ressources; | UN | وسيجري تمويل هذه الأنشطة بمستوى تناسب يقسم بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية. |
Dans presque tous les cantons, l'enseignement secondaire du premier degré est réparti entre trois à quatre catégories d'écoles. | UN | وفي كل الكانتونات تقريبا، فإن التعليم الثانوي من الدرجة الأولى موزع بين ثلاث إلى أربع فئات من المدارس. |
Par ailleurs, les membres se sont déclarés préoccupés par le fait que le Programme Iraq n’était pas aussi bien réparti que prévu dans toutes les régions du pays. | UN | وأعرب اﻷعضاء أيضا عن قلقهم ﻷن برنامج العراق لم يكن موزعا في جميع أنحاء البلد وفق المقصود به. |
Une économie de 300 100 dollars est également constatée au titre des dépenses opérationnelles sur un montant réparti de 3 124 600 dollars. | UN | كما أُبلغ عن تحقق وفورات قدرها 100 300 دولار تحت بند الاحتياجات التشغيلية من أصل مبلغ مقسم قدره 600 124 3 دولار. |
12.68 Le mondant demandé, soit 6 000 dollars, serait réparti comme suit : 4 800 dollars pour les communications et 1 200 dollars pour les fournitures et accessoires. | UN | ١٢-٦٨ الاعتماد المرصود بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار يتصل بمبلغ ٨٠٠ ٤ دولار للاتصالات ومبلغ ٢٠٠ ١ دولار للوازم والمواد. |
L'arrêt à rédiger est généralement réparti sur les membres du comité de rédaction, chacun étant chargé de rédiger sa partie. | UN | أما القرار الذي يتعين تحريره فيتم توزيعه عادة على أعضاء اللجنة، ويكون كل عضو مسؤولا عن صياغة جزئه. |
Les deux organisations se sont souvent réparti les tâches sans empiéter sur leurs domaines de compétence respectifs. | UN | وغالبا ما تقوم المنظمتان بتقسيم العمل مع احتفاظ كل منهما بمجال اختصاصها. |