Mais Répondez à ça. Quand la bombe s'est déclenchée au café. | Open Subtitles | ولكن أجب على هذا عندما إنفجرت القنبلة في المقهى |
Répondez à ses questions, et gardez vos opinions pour vous. | Open Subtitles | أجب عن أسئلتها بشكل مباشر وابقي آرائك لنفسك |
Pour commencer, Répondez oui à une série de questions, que cette réponse soit juste ou non. | Open Subtitles | حسنا ، بداية ً أجب عن هذه الأسئلة بغض النظر عن صحّة الجواب |
Répondez à la question. Ce n'est pas pour noyer le poisson | Open Subtitles | هيا , اجب عن اسئلتنا ليس مجرد برنامج زائف |
Répondez! Vous avez demandé de l'argent... | Open Subtitles | أجيبي على السؤال أنا أعرف كل شيء عن أخطائك |
Répondez, Répondez, Répondez, Répondez, Répondez. | Open Subtitles | أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا |
- Vous Répondez à la mienne. Combien vous vous faites ? | Open Subtitles | أنت أجبني ما هو المبلغ الذي تجنيه؟ |
Colonel, ici le 2e classe Dunning. Répondez. Ils battent en retraite. | Open Subtitles | كولينيل يونج ,هنا رجل التهوية دوننج ,سيدى ,أرجوك أجب |
Répondez honnêtement, et ça sera bientôt fini... d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | أجب بصدق وينتهي الأمر سريعاً بطريقة أو بأخرى |
Non, vous devriez faire tout ce que je dis. Répondez à une autre question pour moi. | Open Subtitles | كلّا، ستنفذ كل ما أمليه، أجب سؤالًا أخيرًا لي فحسب. |
S'il vous plaît, Répondez juste aux questions qui vous sont posées. | Open Subtitles | من فضلك أجب على الأسئلة التي طُرِحت عليك |
Répondez à nos questions, et nous vous laisserons partir. | Open Subtitles | فقط أجب على أسئلتنا وسندعك ترحل في حال سبيلك، إتفقنا؟ |
Répondez seulement à la question, inspecteur. | Open Subtitles | فقط أجب على السؤال الذي طرح عليك إيها المحقق |
Vous nous parlez, Répondez à quelques questions, et on s'occupe de ça. | Open Subtitles | حسنا,اسمع,تحدث معنا,اجب على بعض الاسئله وسنهتم بتلك المسأله لن يكون هناك مشكله |
Coopérez, Répondez à mes questions, et j'essaierai de vous aider. | Open Subtitles | تعاوني معي, أجيبي أسئلتي, سوف أفعل ما بوسعي لمساعدتك أنت وابنتك. |
Equipe 3, Répondez ! On a un blessé. | Open Subtitles | ، الفريق الثالث ، أجيبوا تباً ، لدينا مُصاب هنـا |
Répondez moi. Juste une question, c'est tout. | Open Subtitles | أجبني على سؤال واحد فحسب هذا كل شئ |
Vous Répondez à nos questions ou on vous réduit en bouillie. | Open Subtitles | نحن نسألك أسئلة و أنت تجيب بصدق أو سنضربك |
"Répondez rapidement S.V.P. George Babbitt, secrétaire de la chambre de commerce, président du conseil de l'Église." | Open Subtitles | العاصمة الأمريكية في الغرب الأوسط الكبير؟ يرجى الرد برقيا فورا توقيع، جورج ف. |
En fonction des informations fournies ci-dessus, si vous avez soutenu l'établissement de plusieurs instruments de facilitation, Répondez aux questions ci-dessous. | UN | وفقا للمعلومات التي قدمتها أعلاه، إذا كنت قد دعمت عملية وضع وتوظيف أدوات، ُيرجى الإجابة على الأسئلة أدناه. |
Alors, Répondez à la question qu'on m'a demandé de vous poser. | Open Subtitles | لذا، رجاءً، اجيبي على الأسئلة التي طرحتها عليك |
Base au camp, Répondez. | Open Subtitles | من المحطة الأساسية إلى محطة الحقل ، أجِب |
Si vous Répondez pas, ils vont nous envoyer le SWAT*. | Open Subtitles | إذا لم تجيبي عليه، فسيستدعون فريق التدخل السريع. |
- Vous ne Répondez toujours pas. - Je crois que si. | Open Subtitles | ـ لكنك لم تجب على أسئلتي ـ أظن أنّي فعلت |
Le temps de réaction entre en jeu, alors soyez attentif. Répondez le plus rapidement possible. | Open Subtitles | زمن التفاعل عامل مهم , لذا إنتبه جاوب الآن بأسرع ما تستطيع |
- Op 1, ici le centre de contrôle. Répondez ? | Open Subtitles | ّ القناة1 ، هنا مركز التحكم ، اجيبوا |
Maintenant Répondez à cette simple question. | Open Subtitles | . والآن أجيبا على هذا السؤال البسيط |